<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Reacties op: Japanse namen</title>
	<atom:link href="http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html</link>
	<description>Tales of Drudgery &#38; Boredom.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 19 Feb 2012 00:29:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Door: Michel Vuijlsteke</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-276150</link>
		<dc:creator>Michel Vuijlsteke</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 21:54:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-276150</guid>
		<description>&lt;div style=&quot;border: 1px solid red; background-color: #fcc; padding: 1.0em&quot;&gt;Begrijpend lezen, beste mensen. 

Dit is geen maak-eens-een-naam-voor-een-tattoo-winkel, dit is een weblog, en deze entry werd in &lt;em&gt;september 2003&lt;/em&gt; geschreven. Een mens, hij vraagt zich soms af. 

Commentaar gesloten, sorry.&lt;/div&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="border: 1px solid red; background-color: #fcc; padding: 1.0em">Begrijpend lezen, beste mensen. </p>
<p>Dit is geen maak-eens-een-naam-voor-een-tattoo-winkel, dit is een weblog, en deze entry werd in <em>september 2003</em> geschreven. Een mens, hij vraagt zich soms af. </p>
<p>Commentaar gesloten, sorry.</p></div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Sanne</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-274624</link>
		<dc:creator>Sanne</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Jul 2007 21:03:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-274624</guid>
		<description>Hallo,
ik zou graag me naam Sanne in het chinees willen hebben mr kan het nergens vinden ken iemand me helpen of een plaatje sturen  van mijn naam in het chinees

GR Sanne</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo,<br />
ik zou graag me naam Sanne in het chinees willen hebben mr kan het nergens vinden ken iemand me helpen of een plaatje sturen  van mijn naam in het chinees</p>
<p>GR Sanne</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: marco</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-265345</link>
		<dc:creator>marco</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 12:40:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-265345</guid>
		<description>zou graag mijn naam in chineese tekens weten ..
dank u bij voorbaat</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>zou graag mijn naam in chineese tekens weten ..<br />
dank u bij voorbaat</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: nel</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-231958</link>
		<dc:creator>nel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 13:36:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-231958</guid>
		<description>mijn zoontje wil graag zijn naam op de muur 
verfen in het chinees kan iemand ons daarbij helpnen zijn naam is rick
alvast bedankt</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mijn zoontje wil graag zijn naam op de muur<br />
verfen in het chinees kan iemand ons daarbij helpnen zijn naam is rick<br />
alvast bedankt</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: wendy</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-225917</link>
		<dc:creator>wendy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jun 2007 11:19:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-225917</guid>
		<description>Hallo 
mijn zoontje heet Maikel.
zou graag willen weten hoe dat is in het chinees voor een tatoo
alvast bedankt
groetjes Wendy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo<br />
mijn zoontje heet Maikel.<br />
zou graag willen weten hoe dat is in het chinees voor een tatoo<br />
alvast bedankt<br />
groetjes Wendy</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: jolanda</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-214889</link>
		<dc:creator>jolanda</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 12:02:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-214889</guid>
		<description>graag wil ik de datums 03-06-1998 en 25-11-2001 in het japans ook graag de naam kelsey en hailey</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>graag wil ik de datums 03-06-1998 en 25-11-2001 in het japans ook graag de naam kelsey en hailey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Zoekresultaat van Google</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-214852</link>
		<dc:creator>Zoekresultaat van Google</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 11:45:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-214852</guid>
		<description>&lt;!--%kramer-ref-pre%--&gt;[...] Japanse namen — Michel Vuijlsteke&#039;s Weblog Goedenavond, ik zou graag de volgende naam en geboortedatum in chinese of japanse tekens willen hebben: Sandra 10-06-1998. Kunnen jullie dit in beide talen ... http://blog.zog.org/&#8230;/japanse_namen.html - 236k [...]&lt;!--%kramer-ref-post%--&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!--%kramer-ref-pre%-->[...] Japanse namen — Michel Vuijlsteke&#39;s Weblog Goedenavond, ik zou graag de volgende naam en geboortedatum in chinese of japanse tekens willen hebben: Sandra 10-06-1998. Kunnen jullie dit in beide talen &#8230; <a href="http://blog.zog.org/&hellip;/japanse_namen.html" rel="nofollow">http://blog.zog.org/&hellip;/japanse_namen.html</a> &#8211; 236k [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Cindy</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-194758</link>
		<dc:creator>Cindy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Jun 2007 07:46:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-194758</guid>
		<description>hallo ik zoek al heel lang een site of iets dat mij kan helpen namen te vertalen in 1 chinese letter 
graag de namen: Koen en Cindy 
alvast bedankt 
mvg
cindy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo ik zoek al heel lang een site of iets dat mij kan helpen namen te vertalen in 1 chinese letter<br />
graag de namen: Koen en Cindy<br />
alvast bedankt<br />
mvg<br />
cindy</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: velaers</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-189363</link>
		<dc:creator>velaers</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 May 2007 16:31:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-189363</guid>
		<description>Michel, graag zou ik de naam van mijn vrouw en dochter in japanse tekens willen hebben zodat ik deze dan in een tattoo kan laten zetten voor mijn vaderdag als cadeau. Hun namen zijn: 
NANCY en SYLKE.
Alvast heel erg bedankt, Marc</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Michel, graag zou ik de naam van mijn vrouw en dochter in japanse tekens willen hebben zodat ik deze dan in een tattoo kan laten zetten voor mijn vaderdag als cadeau. Hun namen zijn:<br />
NANCY en SYLKE.<br />
Alvast heel erg bedankt, Marc</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: theo</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-187840</link>
		<dc:creator>theo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 May 2007 10:54:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-187840</guid>
		<description>goededag zou graag naam van mijn pas geboren dochter Jolijn in het japans op mijn arm laten tatoeren  kan je de japase vertaling van jolijn door kunnen mailen bvd theo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>goededag zou graag naam van mijn pas geboren dochter Jolijn in het japans op mijn arm laten tatoeren  kan je de japase vertaling van jolijn door kunnen mailen bvd theo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Planet - Zoekpagina (google)</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-187426</link>
		<dc:creator>Planet - Zoekpagina (google)</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 May 2007 10:06:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-187426</guid>
		<description>&lt;!--%kramer-ref-pre%--&gt;[...] Japanse namen &#151; Michel Vuijlsteke&#039;s Weblog Is the Japanese name investigated? I am glad to have you get interested in a  thing of Japan. Japanese names often have &#147;ko&#148; in them, which means &#147;child&#148;. ... &#160;http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html &#160;-&#160;210k&#160;-&#160;Gecached [...]&lt;!--%kramer-ref-post%--&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!--%kramer-ref-pre%-->[...] Japanse namen &#8212; Michel Vuijlsteke&#39;s Weblog Is the Japanese name investigated? I am glad to have you get interested in a  thing of Japan. Japanese names often have &#8220;ko&#8221; in them, which means &#8220;child&#8221;. &#8230; &nbsp;<a href="http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html" rel="nofollow">http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html</a> &nbsp;-&nbsp;210k&nbsp;-&nbsp;Gecached [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: MIRANDA</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-171726</link>
		<dc:creator>MIRANDA</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 May 2007 12:44:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-171726</guid>
		<description>HOI .IK BEN BEZIG MET EEN JAPANSE SLAAPKAMER .EN IK WILDE DE NAMEN VAN MIJN KINDEREN IN HET JAPANS OP DE MEUR SCHILDEREN.KUNT U ME DAT AUB MAILEN,HUN NAMEN ZIJN ROMANA EN SENNA.ALVAST BEDANKT...MVR MIRANDA</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>HOI .IK BEN BEZIG MET EEN JAPANSE SLAAPKAMER .EN IK WILDE DE NAMEN VAN MIJN KINDEREN IN HET JAPANS OP DE MEUR SCHILDEREN.KUNT U ME DAT AUB MAILEN,HUN NAMEN ZIJN ROMANA EN SENNA.ALVAST BEDANKT&#8230;MVR MIRANDA</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Ellen</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-165620</link>
		<dc:creator>Ellen</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 May 2007 11:19:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-165620</guid>
		<description>Hallo mijn vriend wil graag een tattoo zetten met japanse letters. Zou u voor mij de letters LSWES in het japnans willen mailen? Alvast bedankt!! Groetjes Ellen</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo mijn vriend wil graag een tattoo zetten met japanse letters. Zou u voor mij de letters LSWES in het japnans willen mailen? Alvast bedankt!! Groetjes Ellen</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Nancy</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-163742</link>
		<dc:creator>Nancy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 May 2007 15:55:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-163742</guid>
		<description>hallo,
ik zou graag het sterrenbeeld leeuw in het japanse teken willen laten tatoeeren. weet U welk teken dat is?

Alvast bedankt

Groetjes, Nancy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo,<br />
ik zou graag het sterrenbeeld leeuw in het japanse teken willen laten tatoeeren. weet U welk teken dat is?</p>
<p>Alvast bedankt</p>
<p>Groetjes, Nancy</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: robert v. v.</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-154914</link>
		<dc:creator>robert v. v.</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Apr 2007 10:17:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-154914</guid>
		<description>hoi, kunt u mij vertellen wat &#039;sterke beer&#039; in het japans is?
alvast bedankt voor uw inzet.
mvgr, robert</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hoi, kunt u mij vertellen wat &#8216;sterke beer&#8217; in het japans is?<br />
alvast bedankt voor uw inzet.<br />
mvgr, robert</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: bart van de velde</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-147400</link>
		<dc:creator>bart van de velde</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Apr 2007 14:33:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-147400</guid>
		<description>graag had ik geweten hoe het woord draak in het japans geschreven word en daar bedoel ik dan specifiek mee in het japans schrift (calligrafie)
alvast bedankt</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>graag had ik geweten hoe het woord draak in het japans geschreven word en daar bedoel ik dan specifiek mee in het japans schrift (calligrafie)<br />
alvast bedankt</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: alexx</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-144827</link>
		<dc:creator>alexx</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2007 10:59:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-144827</guid>
		<description>ik ben namelijk zot van chinese dingen  draken tekens enz  nu ik en mijn grootmoeder zijn heel close en ik zit al jaren bezig dat ik haar op mijn lichaam wil vereeuwigen  en  nu zie ik dat er verschillende tkens zijn voor grootmoeder in japans en chinees maar hoe weet ik zeker at het juist is ??  kan je mij helpen  plzz 
alvast bedankt Alexx</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ik ben namelijk zot van chinese dingen  draken tekens enz  nu ik en mijn grootmoeder zijn heel close en ik zit al jaren bezig dat ik haar op mijn lichaam wil vereeuwigen  en  nu zie ik dat er verschillende tkens zijn voor grootmoeder in japans en chinees maar hoe weet ik zeker at het juist is ??  kan je mij helpen  plzz<br />
alvast bedankt Alexx</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: dimi</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-130354</link>
		<dc:creator>dimi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Mar 2007 23:32:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-130354</guid>
		<description>ik zou graag de naam FANNY laten zetten</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ik zou graag de naam FANNY laten zetten</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Swim</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-129555</link>
		<dc:creator>Swim</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Mar 2007 12:36:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-129555</guid>
		<description>Hé dit is gaaf! In tijden niet zo gelachen. De tranen rollen over mijn wangen. Daar kan John Cleese niet tegen op.

Michel succes met deze geweldige site en ik vond het al opvallend hoeveel Chinese karakters ik op onderbenen en rechterbillen zag de laatste tijd. Nu weet ik het antwoord!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hé dit is gaaf! In tijden niet zo gelachen. De tranen rollen over mijn wangen. Daar kan John Cleese niet tegen op.</p>
<p>Michel succes met deze geweldige site en ik vond het al opvallend hoeveel Chinese karakters ik op onderbenen en rechterbillen zag de laatste tijd. Nu weet ik het antwoord!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Thomas</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-119449</link>
		<dc:creator>Thomas</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Mar 2007 15:44:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-119449</guid>
		<description>Waar kan ik ergens een site ofzo vinden waar ik japanse woorden kan lezen... zal maar zegge zoals je ze uitspreekt?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Waar kan ik ergens een site ofzo vinden waar ik japanse woorden kan lezen&#8230; zal maar zegge zoals je ze uitspreekt?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Rianne</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-116392</link>
		<dc:creator>Rianne</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Mar 2007 08:45:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-116392</guid>
		<description>hallo...
mijn ouders zoeken naar een japanse kalender, of willen deze zelf maken
nu was mijn vraag:
hoe schrijf je de maanden januari t/m december in het japans?

groetjes Rianne
:D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo&#8230;<br />
mijn ouders zoeken naar een japanse kalender, of willen deze zelf maken<br />
nu was mijn vraag:<br />
hoe schrijf je de maanden januari t/m december in het japans?</p>
<p>groetjes Rianne<br />
 <img src='http://blog.zog.org/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Chantal</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-113969</link>
		<dc:creator>Chantal</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Mar 2007 17:06:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-113969</guid>
		<description>Hallo, ik zou graag de naam van mijn dochtertje LICHELLE laten tatoeeren. Kan iemand mij vertellen wat haar naam in Chinese tekens is?? Ik hoop op jullie reactie...

Groetjes</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo, ik zou graag de naam van mijn dochtertje LICHELLE laten tatoeeren. Kan iemand mij vertellen wat haar naam in Chinese tekens is?? Ik hoop op jullie reactie&#8230;</p>
<p>Groetjes</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Michel Vuijlsteke</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-109387</link>
		<dc:creator>Michel Vuijlsteke</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Feb 2007 16:26:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-109387</guid>
		<description>Prachtig hé? :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Prachtig hé? <img src='http://blog.zog.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Greet</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-109382</link>
		<dc:creator>Greet</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Feb 2007 15:53:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-109382</guid>
		<description>Trouwens, Michel, gefeliciteerd met je florerende vertaalsite, en ook wel met je uitgebreide kennis van al die Japanse en Chinese dialecten! ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Trouwens, Michel, gefeliciteerd met je florerende vertaalsite, en ook wel met je uitgebreide kennis van al die Japanse en Chinese dialecten! <img src='http://blog.zog.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Greet</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-109381</link>
		<dc:creator>Greet</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Feb 2007 15:52:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-109381</guid>
		<description>Man, man, man. Dit is echt te gek voor woorden! :D
Vooral comment 245 vind ik dus echt hilarisch.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Man, man, man. Dit is echt te gek voor woorden! <img src='http://blog.zog.org/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /><br />
Vooral comment 245 vind ik dus echt hilarisch.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: mir</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-108678</link>
		<dc:creator>mir</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Feb 2007 17:25:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-108678</guid>
		<description>hallo wie kan  mij vertellen wat moeder in  japans is wil het namelijk laten tattoeren ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo wie kan  mij vertellen wat moeder in  japans is wil het namelijk laten tattoeren ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: luc</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-106742</link>
		<dc:creator>luc</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Feb 2007 16:51:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-106742</guid>
		<description>hallo
mijn naam is luc en ik zou heel graag mijn naam in het chinees laten taoeren,wie kan mij helpen om mijne naam in chineese leters te vertalen.bij voorbaat dank u wel</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo<br />
mijn naam is luc en ik zou heel graag mijn naam in het chinees laten taoeren,wie kan mij helpen om mijne naam in chineese leters te vertalen.bij voorbaat dank u wel</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Michael</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-104678</link>
		<dc:creator>Michael</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Feb 2007 08:33:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-104678</guid>
		<description>Hallo,
Ik heb een hele dringende vraag en hoop echt dat iemand me kan helpen! Ik wil graag weten wat Luca en Fenna in het chinees of japans is.. wil het namenlijk op me laten tattoo-eren. Please mail me de tekens! thnx</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo,<br />
Ik heb een hele dringende vraag en hoop echt dat iemand me kan helpen! Ik wil graag weten wat Luca en Fenna in het chinees of japans is.. wil het namenlijk op me laten tattoo-eren. Please mail me de tekens! thnx</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Anne</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-103890</link>
		<dc:creator>Anne</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Feb 2007 18:52:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-103890</guid>
		<description>Hallo, ik ben Anne en ik ben 13 jaar, 
ik was aan het kijken naar deze site en ik vind deze site super!
Ik zou ook heel graag mijn naam en die van mijn 2 beste vriendinnen in het Japans of Chinees weten! Zou u dat voor mij kunnen vertalen? Dit zijn de namen:
1 Anne
2 Louise
3 Maxime

Hopelijk kan u dat doen!
Dank u wel !!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo, ik ben Anne en ik ben 13 jaar,<br />
ik was aan het kijken naar deze site en ik vind deze site super!<br />
Ik zou ook heel graag mijn naam en die van mijn 2 beste vriendinnen in het Japans of Chinees weten! Zou u dat voor mij kunnen vertalen? Dit zijn de namen:<br />
1 Anne<br />
2 Louise<br />
3 Maxime</p>
<p>Hopelijk kan u dat doen!<br />
Dank u wel !!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: warren</title>
		<link>http://blog.zog.org/2003/09/japanse_namen.html#comment-103766</link>
		<dc:creator>warren</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Feb 2007 11:09:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=5187#comment-103766</guid>
		<description>ik zou graag mijn naam onder elkaar in het japans dit om op mijn gordel te zetten alvast dank!
naam: warren</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ik zou graag mijn naam onder elkaar in het japans dit om op mijn gordel te zetten alvast dank!<br />
naam: warren</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced

Served from: blog.zog.org @ 2012-02-19 05:01:36 -->
