Michel Vuijlsteke's weblog

Tales of Drudgery & Boredom.

Japanse naam

Kijk, nog zo’n japanse naam-vraag:

Ik zou graag een tatoo van de naam van mijn zoon willen laten zetten. naam is Dylan ben tot een vertaling gekomen van Deranu alleen nog de tekens.

Ik begrijp het niet. Als je al aan de transliteratie geraakt bent, is het toch helemaal kinderspel?

Enfin, hierzo:

deranu

In een selectie van lettertypes. Leve OpenType trouwens.

4 Reacties

  1. hm
    wie zegt dat daar niet “Pippo De Clown” staat ?
    niet dat ik u niet vertrouw hoor, maar persoonlijk zou ik nog even dubbelchecken vooraleer de tattooshop binnen te stappen…

  2. Kan u mij vertellen hoe je paul in japanse tekens schrijft voor een tatoo

  3. Hooooi, k zou graag mijn naam in japanse tekens wille hebbe, hoe ga k dat doen?? k heet Sera

  4. ik wil graag weten wat mijn naam Jonathan is in het japans

Zeg uw gedacht

© 2016 Michel Vuijlsteke's weblog

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑