<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Reacties op: Japanse naam vertaling</title>
	<atom:link href="http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html</link>
	<description>Tales of Drudgery &#38; Boredom.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Mar 2010 19:47:18 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Door: Michel Vuijlsteke</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-276148</link>
		<dc:creator>Michel Vuijlsteke</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 21:51:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-276148</guid>
		<description>&lt;div style=&quot;border: 1px solid red; background-color: #fcc; padding: 1.0em&quot;&gt;That&#039;s all, folks. 

We moeten toch een &lt;em&gt;beetje&lt;/em&gt; ernstig blijven hé. Dit is geen forum, dit is geen website waar men zijn naam naar japanse of chinese tekens kan om laten zetten voor tatoeages of andere: dit is een weblog, en deze entry werd op maandag 3 januari 2005 gepost verdorie.

Commentaar gesloten, sorry.&lt;/div&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="border: 1px solid red; background-color: #fcc; padding: 1.0em">That&#8217;s all, folks. </p>
<p>We moeten toch een <em>beetje</em> ernstig blijven hé. Dit is geen forum, dit is geen website waar men zijn naam naar japanse of chinese tekens kan om laten zetten voor tatoeages of andere: dit is een weblog, en deze entry werd op maandag 3 januari 2005 gepost verdorie.</p>
<p>Commentaar gesloten, sorry.</p></div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Niels</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-275924</link>
		<dc:creator>Niels</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 17:15:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-275924</guid>
		<description>hallo, 
ik zou graag indien mogelijk de namen;
wim,yvonne,marissa en niels in het chinees vertaald hebben, dit vanwege een tattoo, alleen die beginletters zijn ook goed! ik hoop dat U mij kunt helpen, ben namelijk al een tijdje opzoek.
bijvoorbaat dank!
groeten, Niels</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo,<br />
ik zou graag indien mogelijk de namen;<br />
wim,yvonne,marissa en niels in het chinees vertaald hebben, dit vanwege een tattoo, alleen die beginletters zijn ook goed! ik hoop dat U mij kunt helpen, ben namelijk al een tijdje opzoek.<br />
bijvoorbaat dank!<br />
groeten, Niels</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Evy</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-272672</link>
		<dc:creator>Evy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 13:39:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-272672</guid>
		<description>Hallo, mijn partner en ik zouden dolgraag een tattoo willen van elkaars naam. Ik heb al veel opzoekingen gedaan maar via deze weg kan ik er zeker van zijn dat ik de juiste informatie te pakken krijg!
Ik had graag de namen Karel en Evy geweten in het japans (Chinese tekens als Hiragana) aub.

Alvast héél erg bedankt!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo, mijn partner en ik zouden dolgraag een tattoo willen van elkaars naam. Ik heb al veel opzoekingen gedaan maar via deze weg kan ik er zeker van zijn dat ik de juiste informatie te pakken krijg!<br />
Ik had graag de namen Karel en Evy geweten in het japans (Chinese tekens als Hiragana) aub.</p>
<p>Alvast héél erg bedankt!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Edo</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-271302</link>
		<dc:creator>Edo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 13:17:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-271302</guid>
		<description>i.v.m. een tatoo zou ik de mijn naam  Edo graag in het kanji en hiragana willen weten.
b.v.d. Edo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i.v.m. een tatoo zou ik de mijn naam  Edo graag in het kanji en hiragana willen weten.<br />
b.v.d. Edo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: David Vandewinkel</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-269583</link>
		<dc:creator>David Vandewinkel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jul 2007 13:49:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-269583</guid>
		<description>Hallo,  Ik zou graag een tattoo willen laten zetten met de naam van mijn pasgeboren zoontje, kan u mij daarmee helpen aub?  Ik had hem graag in Japanse tekens gehad aub!

zijn naam:   SIEBE

Alvast bedankt!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo,  Ik zou graag een tattoo willen laten zetten met de naam van mijn pasgeboren zoontje, kan u mij daarmee helpen aub?  Ik had hem graag in Japanse tekens gehad aub!</p>
<p>zijn naam:   SIEBE</p>
<p>Alvast bedankt!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: vanzonhoven stijn</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-266122</link>
		<dc:creator>vanzonhoven stijn</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 13:20:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-266122</guid>
		<description>graag zou ik de naam van mijn zoon willen tattoeeren zou je me deze kunnen bezorgen in het japans of chinees.

naam is    yari

dank bij voorbaat</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>graag zou ik de naam van mijn zoon willen tattoeeren zou je me deze kunnen bezorgen in het japans of chinees.</p>
<p>naam is    yari</p>
<p>dank bij voorbaat</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: els</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-266026</link>
		<dc:creator>els</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 10:16:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-266026</guid>
		<description>graag zou ik willen weten hoe je  els in het 
japans schrijft</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>graag zou ik willen weten hoe je  els in het<br />
japans schrijft</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Michel</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-265490</link>
		<dc:creator>Michel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 21:24:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-265490</guid>
		<description>Graag wou ik weten wat mijn naam in het japans is. Wil ik een tattoo van laten zetten.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Graag wou ik weten wat mijn naam in het japans is. Wil ik een tattoo van laten zetten.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: frank wijnhoven</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-265488</link>
		<dc:creator>frank wijnhoven</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 21:23:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-265488</guid>
		<description>zou graag twee namen in het chinees willen hebben
jordy en janniek bvd</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>zou graag twee namen in het chinees willen hebben<br />
jordy en janniek bvd</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Katrien</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-264406</link>
		<dc:creator>Katrien</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Jul 2007 14:53:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-264406</guid>
		<description>graag had ik de volgende namen in japanse tekens gehad:Katrien
Hilda
Ingrid
Achtien
Zeventig
graag zo vlug mogelijk</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>graag had ik de volgende namen in japanse tekens gehad:Katrien<br />
Hilda<br />
Ingrid<br />
Achtien<br />
Zeventig<br />
graag zo vlug mogelijk</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: quirein theel</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-263790</link>
		<dc:creator>quirein theel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Jul 2007 09:56:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-263790</guid>
		<description>hoi ik zou graag de japanse vertaling van de naam quirein en renee willen weten ik heb al veel gezocht maar kan niks vinden misschien kunt u mij helpen</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hoi ik zou graag de japanse vertaling van de naam quirein en renee willen weten ik heb al veel gezocht maar kan niks vinden misschien kunt u mij helpen</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Mieke</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-259279</link>
		<dc:creator>Mieke</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 21:47:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-259279</guid>
		<description>Hallo,

ik ga binnenkort een hondenkennel opstarten, en ben nog op zoek naar een fijne kennelnaam in het japans.
Kan u mij AUB helpen?

Graag had ik de vertaling gehad van 
&quot;de straat van het klooster&quot;

Als het even zou kunnen graag met bijhorende karakters AUB?

Bij voorbaat hartelijk dank.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo,</p>
<p>ik ga binnenkort een hondenkennel opstarten, en ben nog op zoek naar een fijne kennelnaam in het japans.<br />
Kan u mij AUB helpen?</p>
<p>Graag had ik de vertaling gehad van<br />
&#8220;de straat van het klooster&#8221;</p>
<p>Als het even zou kunnen graag met bijhorende karakters AUB?</p>
<p>Bij voorbaat hartelijk dank.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Lisa</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-258632</link>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 13:10:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-258632</guid>
		<description>Heb me al suf gezocht achter het chinese teken van wind, water, vuur en aarde. De 4 elementen dus. Ik vind er wel, maar ze verschillen allemaal van elkaar. Zou jij me kunnen helpen? Ik zou graag zekerheid willen over deze tekens want zou ze graag op m&#039;n rug laten tattoëren. En als ik er iets op zet waarvan ik geen zekerheid heb, wie weet lachen de toeristische chinezen me uit als ik hen even passeer met m&#039;n &#039;4 elementen&#039; op m&#039;n rug.

Ik hoop dat je me hierbij kan helpen.
Alvast bedankt.

Met vriendelijke groet,

Lisa</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Heb me al suf gezocht achter het chinese teken van wind, water, vuur en aarde. De 4 elementen dus. Ik vind er wel, maar ze verschillen allemaal van elkaar. Zou jij me kunnen helpen? Ik zou graag zekerheid willen over deze tekens want zou ze graag op m&#8217;n rug laten tattoëren. En als ik er iets op zet waarvan ik geen zekerheid heb, wie weet lachen de toeristische chinezen me uit als ik hen even passeer met m&#8217;n &#8216;4 elementen&#8217; op m&#8217;n rug.</p>
<p>Ik hoop dat je me hierbij kan helpen.<br />
Alvast bedankt.</p>
<p>Met vriendelijke groet,</p>
<p>Lisa</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Henk</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-258357</link>
		<dc:creator>Henk</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 11:13:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-258357</guid>
		<description>in het chinees of japans was ik vergeten ciao</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>in het chinees of japans was ik vergeten ciao</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Henk</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-258356</link>
		<dc:creator>Henk</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 11:11:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-258356</guid>
		<description>in het chinees of japans was ik vergeten</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>in het chinees of japans was ik vergeten</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Henk</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-258355</link>
		<dc:creator>Henk</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 11:09:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-258355</guid>
		<description>Hallo zouden jullie de naam Kyan Delano voor mij en mijn vriendin kunnen vertalen en dan naar mij toe sturen wij willen daar een tatoo van. Alvast bedankt ciao</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo zouden jullie de naam Kyan Delano voor mij en mijn vriendin kunnen vertalen en dan naar mij toe sturen wij willen daar een tatoo van. Alvast bedankt ciao</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: jamie</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-255777</link>
		<dc:creator>jamie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jul 2007 07:38:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-255777</guid>
		<description>heeej  

willen jullie even :
-jamie
- i love you 
-hartje
in het japans willen om schrijven want ik weet daar nix van .
bedankt alvast voor alles !!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>heeej  </p>
<p>willen jullie even :<br />
-jamie<br />
- i love you<br />
-hartje<br />
in het japans willen om schrijven want ik weet daar nix van .<br />
bedankt alvast voor alles !!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Marina</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-251641</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Jul 2007 12:21:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-251641</guid>
		<description>Ik zou mn vriendje in Tunesie wille sture in het Arabisch dat ik van hem hou... Ik weet dat het &#039;Ha eh bak&#039; is in het Tunesisch, maar nu zou ik het graag nog in de echte Arabische tekens wille..
Het zou echt fantastisch zijn moest je dit voor mij even willen doen..
Alvast bedankt!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ik zou mn vriendje in Tunesie wille sture in het Arabisch dat ik van hem hou&#8230; Ik weet dat het &#8216;Ha eh bak&#8217; is in het Tunesisch, maar nu zou ik het graag nog in de echte Arabische tekens wille..<br />
Het zou echt fantastisch zijn moest je dit voor mij even willen doen..<br />
Alvast bedankt!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: koen</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-250842</link>
		<dc:creator>koen</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Jul 2007 07:21:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-250842</guid>
		<description>hallo ik heb juist een super knap zoontje in mijn handen liggen en zou zijn naam in het chinees of japans willen hebben. de naam is   robbe    thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo ik heb juist een super knap zoontje in mijn handen liggen en zou zijn naam in het chinees of japans willen hebben. de naam is   robbe    thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: inge</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-247929</link>
		<dc:creator>inge</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jul 2007 21:40:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-247929</guid>
		<description>hallo ik had graag de namen van men kinderen laten tatoeren in het japans de namen zijn tibo en kjelle kan je dat voor mij vertalen danku</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo ik had graag de namen van men kinderen laten tatoeren in het japans de namen zijn tibo en kjelle kan je dat voor mij vertalen danku</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Martijn van Nooijen</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-246583</link>
		<dc:creator>Martijn van Nooijen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jul 2007 06:55:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-246583</guid>
		<description>goedendag mijnheer Vuijlsteke,

Ik zou graag willen weten wat mijn naam in het japans is. Ik hoop dat u tijd kunt maken hiervoor. Alvast vriendelijk bedankt voor uw tijd en moeite.

vriendelijke groet

Martijn.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>goedendag mijnheer Vuijlsteke,</p>
<p>Ik zou graag willen weten wat mijn naam in het japans is. Ik hoop dat u tijd kunt maken hiervoor. Alvast vriendelijk bedankt voor uw tijd en moeite.</p>
<p>vriendelijke groet</p>
<p>Martijn.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Griet</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-242825</link>
		<dc:creator>Griet</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 14:39:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-242825</guid>
		<description>Hey,

Zou je mij kunnen zeggen hoe mijn naam geschreven wordt in het Japans?
Bedankt</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey,</p>
<p>Zou je mij kunnen zeggen hoe mijn naam geschreven wordt in het Japans?<br />
Bedankt</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Angelo</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-241625</link>
		<dc:creator>Angelo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 22:24:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-241625</guid>
		<description>Ik zou mijn naam graag in het japans/chinees willen weten en de tekens natuurlijk ook.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ik zou mijn naam graag in het japans/chinees willen weten en de tekens natuurlijk ook.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: André</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-241419</link>
		<dc:creator>André</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 18:59:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-241419</guid>
		<description>ik wil graag de namen van mijn twee dochters in het chinees hebben zodat ik deze kan laten tattoeeren.
De namen zijn Sylvana en Virgillia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ik wil graag de namen van mijn twee dochters in het chinees hebben zodat ik deze kan laten tattoeeren.<br />
De namen zijn Sylvana en Virgillia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: rinus</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-241279</link>
		<dc:creator>rinus</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 17:07:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-241279</guid>
		<description>hoi,

wil graag een tattoo van mijn vriendin haar naam in het hebreeuws.

weten jullie de vertaling voordat ik er wat raars op krijg ..

groet rinus</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hoi,</p>
<p>wil graag een tattoo van mijn vriendin haar naam in het hebreeuws.</p>
<p>weten jullie de vertaling voordat ik er wat raars op krijg ..</p>
<p>groet rinus</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: kevin</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-241061</link>
		<dc:creator>kevin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 14:39:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-241061</guid>
		<description>wat is Munstergeleen 
          en MG 
in het chinees of japans hebben kunne jullie dat door sturen naar mijn e-mail</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wat is Munstergeleen<br />
          en MG<br />
in het chinees of japans hebben kunne jullie dat door sturen naar mijn e-mail</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: pieternel</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-240953</link>
		<dc:creator>pieternel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 13:17:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-240953</guid>
		<description>Ik zou heel graag mijn naam Pieternel en de volgende woorden
vrouw
geloof
hoop 
liefde 

in het chinees en japans willen hebben. kunt u mij helpen? 
alvast bedankt</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ik zou heel graag mijn naam Pieternel en de volgende woorden<br />
vrouw<br />
geloof<br />
hoop<br />
liefde </p>
<p>in het chinees en japans willen hebben. kunt u mij helpen?<br />
alvast bedankt</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Liona</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-239408</link>
		<dc:creator>Liona</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 16:44:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-239408</guid>
		<description>hallo!
ik zou graag willen weten hoe je Liona in het japans &amp; Chinees tekent + Schrijft ?
Alvast hartelijk bedankt =D

Groetjes Liona</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo!<br />
ik zou graag willen weten hoe je Liona in het japans &amp; Chinees tekent + Schrijft ?<br />
Alvast hartelijk bedankt =D</p>
<p>Groetjes Liona</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Tim</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-238894</link>
		<dc:creator>Tim</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 11:09:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-238894</guid>
		<description>zou graag willen weten hoe je tim in het chinees schrijft, het staat fout op internet want daar staat het in de vrouwelijke vorm.

Groetjes kimberley</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>zou graag willen weten hoe je tim in het chinees schrijft, het staat fout op internet want daar staat het in de vrouwelijke vorm.</p>
<p>Groetjes kimberley</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: thijs</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/01/japanse_naam_ve.html#comment-237299</link>
		<dc:creator>thijs</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 18:00:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7345#comment-237299</guid>
		<description>hoe schrijf je opa in het chinees?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hoe schrijf je opa in het chinees?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
