<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Reacties op: Japanse namen / chinese namen</title>
	<atom:link href="http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html</link>
	<description>Tales of Drudgery &#38; Boredom.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Mar 2010 19:39:42 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Door: Michel Vuijlsteke</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-277789</link>
		<dc:creator>Michel Vuijlsteke</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Aug 2007 22:45:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-277789</guid>
		<description>&lt;div style=&quot;border: 1px solid #f00; background-color: #fdd; padding: 1.0em;&quot;&gt;Commentaar gesloten. 

Twee jaar na datum mocht dat wel eens.&lt;/div&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="border: 1px solid #f00; background-color: #fdd; padding: 1.0em;">Commentaar gesloten. </p>
<p>Twee jaar na datum mocht dat wel eens.</p></div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Fronske</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-277703</link>
		<dc:creator>Fronske</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Aug 2007 22:00:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-277703</guid>
		<description>Hallo, kan je me de namen van mijn dochters ook eens even vertalen aub? Ik zou ze als tatoo willen gebruiken, zoals de meesten denk ik. De namen zijn Anke en Lise.  Bedankt  Fronske</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo, kan je me de namen van mijn dochters ook eens even vertalen aub? Ik zou ze als tatoo willen gebruiken, zoals de meesten denk ik. De namen zijn Anke en Lise.  Bedankt  Fronske</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Andrew</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-259943</link>
		<dc:creator>Andrew</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jul 2007 05:43:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-259943</guid>
		<description>Ik zou graag de volgende namen in het chinees vertaald willen hebben:
Sylvester,Mandy hiernaast ook nog hun sterrenbeeld Slang,Konijn alvast bedankt voor de gedane moeite</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ik zou graag de volgende namen in het chinees vertaald willen hebben:<br />
Sylvester,Mandy hiernaast ook nog hun sterrenbeeld Slang,Konijn alvast bedankt voor de gedane moeite</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Henk</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-258410</link>
		<dc:creator>Henk</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 11:35:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-258410</guid>
		<description>Hallo ik zou graag willen weten hoe je Kyan delano (is onze zoon) schrijft in het chinees en japans en dan gebruiken wij het als een tatoo. 
Snapt U? alvast badankt ciao</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo ik zou graag willen weten hoe je Kyan delano (is onze zoon) schrijft in het chinees en japans en dan gebruiken wij het als een tatoo.<br />
Snapt U? alvast badankt ciao</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: marjolijn</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-254625</link>
		<dc:creator>marjolijn</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 19:28:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-254625</guid>
		<description>Ik wil graag weten hoe je marjolijn in het chinees schrijft. Ik wil dit namelijk als tatoo zetten. Bedankt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ik wil graag weten hoe je marjolijn in het chinees schrijft. Ik wil dit namelijk als tatoo zetten. Bedankt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: jan</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-237300</link>
		<dc:creator>jan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 18:02:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-237300</guid>
		<description>zou u me willen laten weten hoe deze namen worden geschreven in het Chinese is voor een tattoo   marc   -   ivo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>zou u me willen laten weten hoe deze namen worden geschreven in het Chinese is voor een tattoo   marc   &#8211;   ivo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Twan</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-219819</link>
		<dc:creator>Twan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jun 2007 08:57:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-219819</guid>
		<description>ik wil graag de voorletters van mijn familie in het chinees kunt u mij de vertaling geven van deze letter:

JD
T
R
B

bedankt

groetjes Twan</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ik wil graag de voorletters van mijn familie in het chinees kunt u mij de vertaling geven van deze letter:</p>
<p>JD<br />
T<br />
R<br />
B</p>
<p>bedankt</p>
<p>groetjes Twan</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: ENISE</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-213339</link>
		<dc:creator>ENISE</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 11:51:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-213339</guid>
		<description>ik wil weten hoe k mijn naam in het chinees kan schrijven kunt u mij een mail sturen waar mijn naam in het chinees staat alvast bedankt voor de moeite..

enise</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ik wil weten hoe k mijn naam in het chinees kan schrijven kunt u mij een mail sturen waar mijn naam in het chinees staat alvast bedankt voor de moeite..</p>
<p>enise</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: stephany</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-212030</link>
		<dc:creator>stephany</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Jun 2007 10:47:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-212030</guid>
		<description>h0e schrijf ik mijn naam in het chinees want het is voor  een tatoage 
maar ik heb er niks aan als er bijv0orbeeld bamibal 
staat want ik wil mii eigen naam 
maja d0ei d0ei vele kusjes aan iedereen</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>h0e schrijf ik mijn naam in het chinees want het is voor  een tatoage<br />
maar ik heb er niks aan als er bijv0orbeeld bamibal<br />
staat want ik wil mii eigen naam<br />
maja d0ei d0ei vele kusjes aan iedereen</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Joeri Haelen</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-210919</link>
		<dc:creator>Joeri Haelen</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jun 2007 20:34:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-210919</guid>
		<description>Hoi, ik zou willen weten hoe je Karsten in het chinees schrijft. Ook het woord vader zou ik willen weten. 

Alvast hartelijk bedankt.

Joeri</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hoi, ik zou willen weten hoe je Karsten in het chinees schrijft. Ook het woord vader zou ik willen weten. </p>
<p>Alvast hartelijk bedankt.</p>
<p>Joeri</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Simone</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-206244</link>
		<dc:creator>Simone</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 23:17:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-206244</guid>
		<description>Hallo,

Ik zou graag de naam Robbert in het chinees willen hebben maar ik kan alleen maar Robert met èèn b vinden en ik moet er 2 hebben ,bestaat die naam wel in het chinees met dubbel b?

Bij voorbaat dank,

Simone</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo,</p>
<p>Ik zou graag de naam Robbert in het chinees willen hebben maar ik kan alleen maar Robert met èèn b vinden en ik moet er 2 hebben ,bestaat die naam wel in het chinees met dubbel b?</p>
<p>Bij voorbaat dank,</p>
<p>Simone</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Marc</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-191904</link>
		<dc:creator>Marc</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Jun 2007 07:11:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-191904</guid>
		<description>Hallo,
Graag zou ik de namen van mijn kinderen in chinese tekens wil hebben.
De namen zijn :
Maxim
Stéphanie
Ik dank u met voorbaat voor de informatie
Marc</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo,<br />
Graag zou ik de namen van mijn kinderen in chinese tekens wil hebben.<br />
De namen zijn :<br />
Maxim<br />
Stéphanie<br />
Ik dank u met voorbaat voor de informatie<br />
Marc</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Maris</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-128278</link>
		<dc:creator>Maris</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2007 19:47:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-128278</guid>
		<description>Hallo, ik zou heel graag willen weten hoe je schorpioen in het japans en chinees schrijft.
Alvast bedankt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo, ik zou heel graag willen weten hoe je schorpioen in het japans en chinees schrijft.<br />
Alvast bedankt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: melvin</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-123354</link>
		<dc:creator>melvin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Mar 2007 13:29:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-123354</guid>
		<description>ik wil graag weten hoe je mijn naam in he chinees schrijft gr melvin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ik wil graag weten hoe je mijn naam in he chinees schrijft gr melvin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: femke</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-117879</link>
		<dc:creator>femke</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Mar 2007 18:17:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-117879</guid>
		<description>heey 
ik wou heel graag weten hoe je china in het chinees schrijft voor mijn werkstuk graag voor 15 maart.
B.V.D.
femke</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>heey<br />
ik wou heel graag weten hoe je china in het chinees schrijft voor mijn werkstuk graag voor 15 maart.<br />
B.V.D.<br />
femke</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: valon mustafa</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-93631</link>
		<dc:creator>valon mustafa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Feb 2007 20:18:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-93631</guid>
		<description>hey ik ben hier nieuw maar ik zou graag heel graag willen weten hoe je mijn naam in het japans en in het chinees schrijft
mijn naam is valon     zou iemand mij kunnen helpen please
dankjewel op voorhand</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey ik ben hier nieuw maar ik zou graag heel graag willen weten hoe je mijn naam in het japans en in het chinees schrijft<br />
mijn naam is valon     zou iemand mij kunnen helpen please<br />
dankjewel op voorhand</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Branko</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-92680</link>
		<dc:creator>Branko</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Feb 2007 21:04:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-92680</guid>
		<description>Hallo,
hoe wordt Moniek  in het japans beschreven??????  
Ik weet wel hoe je Monique omschrijft maar, ik wil zeer graag de Hollandse Moniek in het japans weten.

M.V.G.  Branko</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo,<br />
hoe wordt Moniek  in het japans beschreven??????<br />
Ik weet wel hoe je Monique omschrijft maar, ik wil zeer graag de Hollandse Moniek in het japans weten.</p>
<p>M.V.G.  Branko</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: saarloos</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-92586</link>
		<dc:creator>saarloos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Feb 2007 19:18:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-92586</guid>
		<description>Hallo,

zou graag de naam hilbert in chinese tekens willen bemachtigen.
Wie o wie kan mij daar aan helpen, dan wel een site waar ik het kan vinden.
Al vast bedankt</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo,</p>
<p>zou graag de naam hilbert in chinese tekens willen bemachtigen.<br />
Wie o wie kan mij daar aan helpen, dan wel een site waar ik het kan vinden.<br />
Al vast bedankt</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Sam</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-92366</link>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Feb 2007 12:26:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-92366</guid>
		<description>Hallo Hoe schrijf ik Sam in het japans/chinees</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Hoe schrijf ik Sam in het japans/chinees</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Jasper</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-89191</link>
		<dc:creator>Jasper</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Jan 2007 09:47:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-89191</guid>
		<description>Je Naam In Het Japans? Of je sterrenbeeld in het Japans? Of een Japans karakter? Je kunt het allemaal vinden op www.JeNaamInHetJapans.nl.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je Naam In Het Japans? Of je sterrenbeeld in het Japans? Of een Japans karakter? Je kunt het allemaal vinden op <a href="http://www.JeNaamInHetJapans.nl" rel="nofollow">http://www.JeNaamInHetJapans.nl</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Obs</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-80449</link>
		<dc:creator>Obs</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Jan 2007 20:14:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-80449</guid>
		<description>Kan iemand ook zeggen waar er een goede afhaalchinees is?
Wat is afhaalchinees eigenlijk in het Chinees?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kan iemand ook zeggen waar er een goede afhaalchinees is?<br />
Wat is afhaalchinees eigenlijk in het Chinees?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Madelon</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-76335</link>
		<dc:creator>Madelon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jan 2007 18:15:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-76335</guid>
		<description>Mijn naam in het chinees graag</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mijn naam in het chinees graag</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Jeffrey</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-75048</link>
		<dc:creator>Jeffrey</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Dec 2006 21:03:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-75048</guid>
		<description>Wat is Jeffrey in Het Chinees:) Doei</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wat is Jeffrey in Het Chinees:) Doei</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: lotte</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-71210</link>
		<dc:creator>lotte</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Dec 2006 15:33:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-71210</guid>
		<description>hallo ik wil graag lotte in alle talen willen weten en dus ook hoe je het schrijft en ik wil er ook wel een plaatje bij

xxx ben vrijgezell:(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo ik wil graag lotte in alle talen willen weten en dus ook hoe je het schrijft en ik wil er ook wel een plaatje bij</p>
<p>xxx ben vrijgezell:(</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: lotte</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-71209</link>
		<dc:creator>lotte</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Dec 2006 15:31:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-71209</guid>
		<description>hallo ik wil graag mijn naam in het chines en japans willen weten en misschien een mooi plaatsje met mijn naam er bij hou je het schrijft!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo ik wil graag mijn naam in het chines en japans willen weten en misschien een mooi plaatsje met mijn naam er bij hou je het schrijft!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: andy</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-70122</link>
		<dc:creator>andy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Dec 2006 20:22:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-70122</guid>
		<description>hoe schrijf je gangster in het schineese of jappans</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hoe schrijf je gangster in het schineese of jappans</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: claus nathalie</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-66528</link>
		<dc:creator>claus nathalie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Nov 2006 20:42:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-66528</guid>
		<description>hallo,ik zou graag de naam merel in het chinees willen weten stuur mij een mailtje greats XXX</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo,ik zou graag de naam merel in het chinees willen weten stuur mij een mailtje greats XXX</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Thirza</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-66469</link>
		<dc:creator>Thirza</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Nov 2006 18:06:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-66469</guid>
		<description>ik wil weten wat mijn in het Japans is:&gt;:P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ik wil weten wat mijn in het Japans is:&gt;:P</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: laurent</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-63408</link>
		<dc:creator>laurent</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Nov 2006 00:46:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-63408</guid>
		<description>ik zou graag namen in chineese tekens willen weten . zou dat mogelijk zijn , stuur het naar mijn email adress 

- nala
- kaya</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ik zou graag namen in chineese tekens willen weten . zou dat mogelijk zijn , stuur het naar mijn email adress </p>
<p>- nala<br />
- kaya</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: laurent</title>
		<link>http://blog.zog.org/2005/02/japanse_namen_c.html#comment-63407</link>
		<dc:creator>laurent</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Nov 2006 00:44:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vuijlsteke.be/?p=7540#comment-63407</guid>
		<description>ik zou graag de namen : nala   kaya , in chineese tekens willen weten . zou deat mogelijk zijn , stuur het naar mijn email adress</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ik zou graag de namen : nala   kaya , in chineese tekens willen weten . zou deat mogelijk zijn , stuur het naar mijn email adress</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
