Harry Potter

Maar-mensen-toch. Mensen mensen mensen.

Zeshonderd-én bladzijden utter tosh. Tosh and formulaic nonsense. Slècht. Slecht slecht slecht.

Nee serieus: weer eens hetzelfde boek geschreven als vorige keer. Het met zo veel fanfare aangekondigde afsterven van één van de hoofdpersonages wordt al van het begin van het boek getelegrafeerd, en de personages zijn in dit boek zo mogelijk nog meer bordkarton dan de vorige keer; als het sterfgeval er uiteindelijk van komt kon het me eigenlijk al lang niet meer schelen.

De personages zelf ook niet, denk ik, want zó veel emotie kwam er niet aan te pas.

Ik herinner me niet zo goed meer hoe het was om zestien-going-on-zeventien te zijn, maar ik weet redelijk zeker dat het niét was zoals Rowling het hier omschrijft. Alles is onecht, en afstandelijk en koud. Zelfs de liefdeshistories zijn machinaal en formulaisch afgehandeld: “I snogged with X. You snogged with Y. He hasn’t snogged with anyone, that’s why he’s (etc.)” En als het er dan uiteindelijk van komt dat A met iemand “snogget” en B met C, is het allemaal… ho-hum.

Het verhaal zelf: ik ben er gisterenmiddag aan begonnen, heb lang niet de hele namiddag gelezen, ben om halfnegen in bed gekropen wegens ziek, rond een uur of tien weer beginnen lezen, en tegen deze namiddag vroeg was het uit. Dat wil wat zeggen: het verhaal is zo flinterdun dat ik me nu al afvraag hoe het in ‘s hemelsnaam op al die honderden bladzijden uitgesmeerd is geraakt.

We komen iets meer te weten over Voldemort, Harry, Hermione en Ron geraken alledrie aan een lief, er komt weer een nieuwe professor, er is weer een deus-ex-machina-item genre de kaart of het dagboek van Tom Riddle, we worden weer eens op zoveel mogelijke verkeerde benen gezet (maar het truukje begint redelijk afgezaagd te worden wegens al te doorzichtig en irrationeel-onvoorspelbaar), en in het algemeen rammelt het weer aan alle kanten.

Dat is misschien wel hetgene me het meest tegen de borst stuit: de deus ex machinas (di ex machinae machinis?) voortdurend. Hetgene waar Agatha Christie en de haren helemaal tegen waren: de bij het haar gesleurde toverspreuken, speciaal uitgevonden magische boeken, de onmogelijk te voorziene “verrassingen”.

Tussen drie uur en halftwaalf zat ik op een verjaardagsfeest. In die tijdsspanne heb ik het allemaal wat laten bezinken, en het heeft me er niet echt milder op gemaakt.

Het positiefste dat ik erover kan zeggen, is dat het leest als het eerste deel van een tweeluik. En dat alle antwoorden die we nog nodig hadden wellicht zullen komen in het volgende boek.

Voor de rest: laat Harry Potter 6 liggen, en koop iets van een goede schrijver.

34 Comments

  • Dat het een boek voor kinderen is, is geen excuus. Lemony Snicket is voor kinderen en is uitstekend geschreven. Sommige van Terry Pratchett’s boeken (onder meer die Hatful of Sky waar ik naar linkte), zijn voor kinderen en uitstekend geschreven.

    Harry Potter is gewoon, vind ik, niet goed geschreven.

  • je mag kiezen:

    dei ex machina (de meest gewone)

    di ex machina (de dichterlijke)

    di ex machinis (de compleet meervoudige)

    Ik heb net ook de Harry Potter gelezen, en jawel, het is meer van hetzelfde. Zo slecht vond ik het anders niet: misschien wel wat afstandelijk, maar ik denk niet dat het de bedoeling was een psychologische roman te schrijven over puberende tovenaartjes, als wel een avonturenverhaal.
    En ja, die Di ex machinis werken op het systeem.

  • tx, halverwege deel 3 opgehouden? ik zou liever daar pas beginnen… daar wordt het pas interessant allemaal!

    ik vind de personages nog altijd zo levensecht als voorheen, en was na de wat obligate structuur van deel 5 juist blij verrast door deel 6.
    meer van hetzelfde? ja wat wil je ,het is 6 in een serie van 7… het wordt steeds duidelijker dat de afzonderlijke avontuurtjes-met-afloop, die in 1 en 2 nog centraal stonden, er helemaal niet zoveel toe doen. de achterliggende verhaallijn komt meer naar voren.

    ik kan alvast niet wachten op deel 7… maar ja, ik zal ‘t toch moeten hè?

  • [quote]“People called Romans they go the house?”

    Wat bedoel je daar nu eigenlijk mee ? Heb er nu al een paar dagen mijn hoofd over zitten breken. Het enige waar ik kan op komen, is dat je een babelfish vertaling bedoelt…

  • Monty Python’s Life of Brian: de revolutionairen laten Brian een slogan tegen de Romeinen op de muur kalken. Hij schrijft “ROMANES EUNT DOMUS”.

    Een soldaat komt langs, ziet wat hij geschreven heeft, en begint Brian te corrigeren, op de wijze van een sarcastische leraar Latijn: “people called Romans, they go the house?”

    Dan werken ze samen verder tot ze op een goeie tekst komen, die Brian dan honderd keer moet op de muur schrijven.

    Ik was met mezelf aan het lachen, met andere woorden.

  • God ja, ik WIST dat ik het ergens van kende ! Moet dus dringend de DVDs van Monthy Python opnieuw bekijken, heb ze hier liggen.

    En ja, je hebt hier te maken met een sarcastische leraar Latijn :-p

  • Nu ik moet zeggen dat jullie wel heerlijk kunnen overdrijven, maar waarom lees je het dan uberhaupt? Als je toch vindt dat het slechter en slechter wordt… Ligt misschien aan mij, maar als ik iets niet goed vind ga ik mijn waardevolle tijd daar niet aan spenderen. Ik heb alle boeken gelezen en nog andere boeken omtrent HP. Wel moet ik toegeven dat deel 6 niet geweldig was, mijn voorkeur gaat nog steeds uit naar deel 4… Maar goed, dat is een persoonlijke mening. En kinderboek? Sorry, maar ik denk dat menig kinderhoofdje hiervan op hol zal raken.

  • Ik lees het omdat ik hoopte, tegen alle hoop in, dat het deze keer beter zou zijn. Maar ook omdat ik wil weten hoe het afloopt natuurlijk.

    En zoveel tijd neemt het nu ook niet in beslag, ik heb er niet meer dan een dag over gedaan dacht ik.

    Kinderboek? Nee, dat is één van de problemen die ik ermee heb: het is gewoon een *kinderachtig* boek, slecht geschreven, dat zoals je zegt niet eens *voor kinderen* is. Het tegenvoorbeeld dat ik gaf, van Terry Pratchett, is een volwassen geschreven boek voor kinderen, dat bijgevolg zowel voor kinderen als voor volwassenen leesbaar is.

  • Wat een flauwekul zeg. Waarom lees je zo’n boek dan als je het toch niets vindt, het is notabene het zesde deel al.
    En ik kan ook niet begrijpen dat je het verhaal al zo goed kent na er zo vluchtig doorheen te hebben gelezen. Het gaat bij Rowling juist om de details.

    Misschien kan je trouwens zelf wat beter op je taalgebruik letten, er staan namelijk nogal wat fouten in.

  • @ans: u zegt? Waar zit precies de flauwekul? Dat ik deel zes nog lees zelfs al vond ik deel vijf niet goed?

    En wat hebben mijn eventuele taalfouten te maken met het slecht schrijven van Rowling? Ik klaag niet over haar spelfouten of grammaticafouten, maar over het feit dat het gewoon een saii boek is, belerend, voorspelbaar verteld, met onsympathieke bordkartonnen personages waarvan ik de motivaties niet geloof.

    Wil dat zeggen dat ik boek zeven niet ga lezen? Tuurlijk niet: ik koop het op de eerste dag dat het te krijgen is, en ik lees het diezelfde dag nog uit.

  • Ik vind het gek dat u een boek leest die u toch niet goed vindt, u leest alle 6 boeken, terwijl u er niets aan vind. Van mij mag u deze mening hebben hoor, er zijn er meer, maar dan vraag ik me echt af waarom u ze allemaal leest. Volgens mij bent u dan echt een beetje hobbyloos…

  • “Misschien kan je trouwens zelf wat beter op je taalgebruik letten, er staan namelijk nogal wat fouten in.”
    “En wat hebben mijn eventuele taalfouten te maken met het slecht schrijven van Rowling?”

    Wat jouw fouten te maken hebben met het schrijven van J.K. Rowling? Niks natuurlijk, zíj schrijft hartstikke goed. Maar Ans had het toch over ‘je taalgebruik’ en niet ‘Rowlings taalgebruik’? Als jij zo graag ‘slim’ over wilt komen met je ingewikkelde zinnen en dure Latijnse woorden, doe dat dan op een goede manier…

  • Goeie help, er *is* ergens een losgeslagen Potterfanclub aan het werk! :)

    @Loezzzje: hoe kom je erbij dat ik slim wil overkomen? Als ik “dure Latijnse woorden” gebruik, dan is het tenminste geen zwak kinderachtig JK Rowlingiaans neplatijn.

    Denk maar aan “aparecium” pakweg. Of “locomotor mortus”. Of, godbetert, “wingardium leviosa”!

    Nee, dan liever “non sequitur”, wat zo’n beetje een omschrijving is voor wat jij hier net boven presteerde.

    Doe-oei!

  • Meneer Vuijlsteke, gij hebt niet eens een baard of een snor, dus hoe denkt ge dat gij de literaire capaciteiten van J.K. Rowling kunt beoordelen. Of worden uw boeken misschien ook door Apple gepromoot?

    En waarom, ja waarom, leest ge een boek als ge het niet goed vindt? Weet ge dan niet op voorhand dat het niet goed is misschien, en hebt ge soms niets beters te doen? Ik durf wedden dat ge in heel uw leven nog niet eens meer dan drie boeken hebt gelezen en dat het dan nog strips waren bovendien.

    Of hebt ge soms Latijn gestudeerd misschien. Daarom dat uw taalgebruik zo zuigt! Der Würfel ist gefallen, denk ik zo.

    (Maar weet ge soms niet hoe ge Harry Potter in ‘t Japans schrijft? ‘t Is voor een tatttooeaage.)

  • Natalia is veels schoonder dan Hermione en zeeft ook veels schoonders kleedskes en alles en van zingen en al is t al helemaal de max en ik doe de groetses aan mijn tantenonneke die voor de negerkes zorgt in zwart-afrika.

  • Ollanders! Eerst sluiten ze de thread af: einde discussie net toen het interessant begon te worden en nu is het helemaal dicht. Lamers. Jouw entry op die thread was trouwens genuanceerd, objectief, goed geargumenteerd, helemaal niets agressief, to-the-point, interessant, leesbaar.. etc. Duh, mensen houden alleen maar van gebakken lucht blijkbaar. Eigenaardig want a-typisch voor Nederlandse ‘normen’. Ik die dacht dat ze een potje argumenteren niet uit de weg gingen. Zal het post-Pim effect zijn zeker?

  • Ik vind het echt heel cool dat je naar HPO -die losgeslagen Potterfanclub :P- bent gekomen om daar zo’n enorm lang bericht te plaatsen, over wat je van HP vindt. Zoals Huug hiervoor zei: ‘goed geargumenteerd, helemaal niets agressief, to-the-point, interessant, leesbaar.. etc’. Dat waardeer ik zeker. Niet dat je iets aan mijn waardering hebt, maar goed…

    Het is jammer dat het topic is gesloten, ik had wat discussie ook wel leuk gevonden, want ik ben het totaal niet met je eens ;-). Maar ik vind het ook wel logisch. Dit hele gedoe heeft namelijk weinig met HPO te maken. Er hebben maar twee of drie mensen van het hele forum hier gereageerd. Dus vond de moderator het waarschijnlijk niet nodig dat je je op HPO ‘verdedigt’ tegen wat wij tweeën hier zeggen, dit staat los van het forum. Bovendien is het een forum voor kinderen, en ook een paar volwassenen, die fan zijn van Harry Potter (het is raar om dat te zeggen, aangezien ik zelf ook ‘zo’n kind ben dat fan is van HP’) en daar gezellig over willen kletsen en ingewikkelde theorieën verzinnen. Een post van iemand die Harry Potter maar niks vindt verpest dat een beetje… ;)

Zeg uw gedacht

Navigatie

Vorige entry:

Volgende entry:

» homepagina, archief

Vriendjes

<insert standard disclaimer>

Alles wat hier staat is mijn eigen opinie. Het wordt niet nagelezen of goedgekeurd door mijn werkgever voor het on-line komt, en ik bied geen enkele garantie voor kwaliteit of correctheid.

Mijn werkgever is het niet noodzakelijk eens met wat ik schrijf, en het spreekt vanzelf dat hij dan ook op geen enkele wijze aansprakelijk kan zijn voor wat ik hier publiceer.