Customer service, en we leven in de toekomst

Ik was aan het prutsen met mijn stamboom op de website van de Mormonen, Familysearch.org. Misschien heeft het er iets mee te maken dat ze hun desktopapplicatie gewoon helemaal afgeschaft hebben en dat het nu alleen nog online kan, maar ik heb de indruk dat het daar echt alsmaar beter wordt, qua beschikbare data en gebruiksgemak.

En zodus ben ik aan het struinen door de stamboom, als ik een icoontje zie naast Adriana Van Hove (mijn over-over-overgrootmoeder):

boom

Clicketyclick, en dat zegt mij dat er Record Hints zijn, ‘t is te zeggen, haar naam is gevonden in één of meer bronnen die op Familysearch staan:

hints

Check it out, ‘t is haar huwelijksakte in Turnhout en haar overlijdensakte in Brugge. Op mijn eigen computer heb ik die natuurlijk ook al staan, maar ‘t is wel wijs dat het snel kan toegevoegd worden op Familysearch ook.

Okay, ‘Review and attach’ dus maar…

review

Normaal gezien zou die ‘Compare’-link een formuliertje moeten open doen waar ik een blauwe knop kan duwen om te bevestigen dat dit juist is, en eventueel nog een opmerking kan nalaten. Maar bij mij doet dat niets.

Ik probeer op een andere browser, nog altijd niets. Ik overweeg even om het op te geven en dan maar iets anders te doen, maar eigenlijk, bedenk ik, we leven in de 21ste eeuw — waarom zou ik niet eens de Live Chat proberen?

Een paar minuten later heb ik het probleem uitgelegd aan een Mormoon aan de andere kant van de wereld, bevestigd dat het een probleem is dat niets met browsers te maken heeft (Chrome, Firefox, Edge, IE11, geen van allemaal werken bij mij), maar wel met Windows 10 te maken heeft (het werkt bij mij wel op een Mac en bij de Mormoon op een Windows 8, maar ook bij hem niet op een Windows 10). En dus wordt er een ticket aangemaakt waar ik in cc van sta, put de Mormoon zich uit in excuses, verzeker ik hem dat het geen probleem is en bedank ik hem voor zijn uitstekende service, bedankt hij mij om zo “gracious” en zo “tech savvy” te zijn, en wensen we elkaar een uitstekend weekend toe.

We leven in de toekomst!

En omdat ik geen zin heb om op het lilliputterscherm van de Mac te werken, en omdat we echt wel in de toekomst leven, installeer ik op een paar minuten tijd een Ubuntu in een virtuele computer, en heb ik nu alles proper werken, zonder noemenswaardige vertraging:

review2

Dan nog in de rapte het clipboard en een paar folders delen tussen die virtuele machine en mijn eigen computer en hopla, ‘t is gelijk dat het gewoon een andere browser is in plaats van een volledige computer.

En ja, ik blijf dat magisch vinden, zelfs al is het zo vanzelfsprekend tegenwoordig.

11 reacties op “Customer service, en we leven in de toekomst”

  1. Wel tof van die hormonen dat die dat doen, maar ze mogen toch iets meer respect hebben voor de privacy van mensen. In Duitsland fotograferen ze elke grafzerk en smijten die Online. Uit ervaring weet ik dat niet elke familie daarvan gediend is. Het lijkt wel een paniniboek.

  2. Beste Michel Vuijlsteke,

    Jij bent een man die de puntjes op de y zet.
    Mijn moeder is een Vulsteke. Haar vader was zelfs een Michel Vulsteke.
    Ik was gewoon even verschillende schrijfwijzen van de naam aan het loslaten op google en toen kwam ik terecht bij jouw noodkreet op rootsweb ancestry.com van 11 juli 1998, enkele lichtjaren geleden dus. Het e-mailadres dat erbij stond lijkt niet meer te werken.
    Ik heb hier een stamboom Vulsteke op papier, opgemaakt in de jaren 80 met de afstammelingen van Adriaen Vulsteke °±1520.
    Heb je ondertussen al aansluiting gevonden?
    Is er ergens een stamboom Vu(y)lsteke te vinden op het internet?

    Zopas ontdekte ik de mogelijke betekenis van de familienaam.
    Elke stad van betekenis had in de middeleeuwen wel ergens een zijstraatje tussen de gebouwen dat meestal uitgaf op een waterloop en waar afval gedumpt werd. Deze steeg of doorsteek werd vuulsteke of vuylsteghe genoemd.

    Dit gold ook voor Gent. Een stukje uit het tijdschrift Gentsche tydinghen uit 1993 :

    ” Dat de Schouwvagersstraat in vroeger tijden “Vulresteghe” en daarna ook “Vuulsteghe” of Vuilstege heette, was geen toeval, als men weet dat er sinds eeuwen (reeds in de 14de eeuw) grote hoeveelheden vuilnis in gestort werden. Men kan zich een idee vormen van de toestand die er moet geheerst hebben; het zal inderdaad wel een vuil steegje geweest zijn. Het kan dan ook niet verwonderen dat in een dergelijk straatje een speciaal soort mensen woonden die het op allerlei gebied niet zo nauw namen met de regels en dat het straatje eeuwenlang een kwalijke reputatie had. Dat het straatje later ook Schouwvagersstraat genoemd werd zou het te danken gehad hebben aan het feit dat talrijke bewoners die stiel uitoefenden en aan de aanwezigheid van een herberg, allicht ook geen toeval, “den Schouwvager” genoemd. ”

    Uit het jaarregister van Gent 1515-1516 :

    “Appointement noppens den onderhoudt vanden messync voor de Vuulstege bij Poortacker bij het maken aldaer van den steeghere ende waterganc daer neffens.”

    Messync is hedendaags West-Vlaams voor mesthoop.
    Het zijn niet mijn woorden, maar de Vulstekes waren dus “een speciaal soort mensen” dat bij de mesthoop woonde.
    Je zou er een minderwaardigheidscomplex aan overhouden, tenzij je reeds heel je leven rondloopt met twee puntjes op je ypsilon. Dan kan je wellicht meer verdragen.

      1. Wat vond je overtuigender?
        De slager?
        De kleermaker?
        De vuile neuker?
        De schoenmaker?
        De trage messentrekker?
        Of de snelle messentrekker?
        Frans Debrabandere maakt vooral duidelijk dat hij het zelf niet weet.
        Hij neemt zonder meer aan dat er een parallellisme is tussen het west-vlaamse woord Vuylsteke en het Duitse woord Faulstich. Dit doe je beter niet als je nog op zoek bent naar de betekenis van beide woorden.
        Voor zover ik er een zicht op heb komen alle Vuylstekes uit de streek van Ieper dertiende eeuw en is er geen link uit die tijd bekend met Duitsland.
        Familienamen waren toen nog jong en waren aanvankelijk slechts een aanvulling ter verduidelijking bij de echte naam, zijnde de voornaam. Namen die verwijzen naar een beroep of een kenmerk blijken bij nader onderzoek toch vaak naar een plaatsnaam te verwijzen. De naam Dewever is een verfransing van Van Waver, De Wavre.

        Ik vond nog een vuil steegje in Gent. De spelling was “Vuylsteghe” en in het jaar 1566 “Vuulsteke”. De straat heette later Kelderstrate en vandaag Frans Ackermanstraat.

        1. Ik begrijp niet waarom je al die interpretaties spuit alsof die in het artikel evenwaardig zouden zijn, en dat de auteur dan zegt “ik weet het ook niet”. Het artikel is echt wel redelijk duidelijk: “Nu geef ik de voorkeur aan deze laatste verklaring ‘die zelden slaat, die zelden steekt, die weinig met messen omgaat’, al dan niet ironisch bedoeld.”

          Namen die naar toponiemen verwijzen: uiteraard. Maar naar een “vuile steeg”? Dat lijkt mij een beetje teveel volksetymologie om waar te zijn. Zijn er trouwens nog veel andere familienamen die verwijzen naar straten, stegen, pleinen?

          1. familienamen die verwijzen naar straten, stegen, pleinen?
            Verstraete, Versteghe, Verplaetse en duizenden andere namen.
            Lieven Verstraete journalist, Alfons Verplaetse ere-gouverneur nationale bank, Jan Versteegh acteur, Dré Steeghmans Felice Damiano, Hans Vandeweghe journalist, Walter Schelstraete kabinetchef, Christian Verougstraete politicus, Hans Achterhuis filosoof, Vansteenweghe, Vangroenweghe, Vandevlamincpoorte, Vancrombrugghe, Kruysstraete, Vercruysse, Wyckhuyse, Steenhuyse, Vandewynckele, Vanhoecke, Van Oversteeg …………..

            Twee vuile stegen in Utrecht. In de ene steeg bij het vleeshuis werd slachtafval gestort. De andere vuilsteeg leidde naar een groeve waar afval gestort werd. In 1488 “Wuylsteghe”, in 1507 “die vuyl steech”

            En hoever ben je geraakt met de stamboom Vuylsteke?

          2. Jouw reactie eindigde met een vraag. Uit beleefdheid heb ik daarop geantwoord. Sorry als dat nijdig overkomt, Vuijlsteke.

            En hoever ben je geraakt met de Vuylsteke-stamboom Michel?

            Ben je een afstammeling van Eugenius Julianus Vuylsteke °23-8-1730 te Werken, ouders onbekend?

            Of was het Eugenius Dominicus Vuijlsteke °13-8-1738 te Bikschote, zoon van Petrus Jacobus en Catharina Theresia Houvelack?

          3. Het komt nijdig over als ge mensen bij de achternaam aanspreekt. En dubbel als die nog eens verkeerd geschreven is. Ik had gelezen “en hoever sta je met de stamboom, Vuylsteke” in plaats van “en hoever sta je met de stamboom-Vuylsteke”. 😀

            Ik stam af van Egidius/Ange Vuijlsteke en Isabelle Van Elslander, getrouwd op 8/11/1755 in Ieper. Wegens wereldoorlogen en onbestaande archieven, vrees ik dat het helaas niet veel verder dan dat zal lukken.

          4. Dat klinkt alsof je de zoektocht hebt opgegeven.
            Ik ben nog niet zo lang bezig met stambomen, maar ik zie toch enkele redenen om verder te zoeken.

            1) Redeneringsfout :
            Als je niet weet waar Egidius vandaan komt, dan weet je niet of het archief in kwestie door de oorlog vernield is. Zoek niet alleen in Ieper.

            2) Volg de voornaam.
            Egidius is niet de meest courante voornaam en voornamen komen heel vaak terug binnen dezelfde familie, vader-zoon of grootvader-kleinzoon.
            Op arch.be vind ik 23 geboorten, overlijdens, huwelijken van een (A)egidius, Gillis of Gilles Vuylsteke tussen 1595 en 1765.
            Egidius/Giles werd soms door elkaar gehaald met Gillis/Guilielmus.

            3) Welke Latijnse naam gebruik je voor Ange? Ignatius? Eugenius?

            4) De van Elslandes waren grootgrondbezitters in Wervik. Er was zelfs een Isabella van Elslande bij (ca. 1698, + Wervik 20-6-1784, 85 jaar). Zij bezat gronden te Wervik … en in het jaar 1729 huwde een zekere Egidius Vuylsteke te Wervik met Constantia Koene.

            Smoking gun?

          5. Ik heb het nog niet opgegeven, maar het is zoals met veel andere dingen: er zijn nog zoveel andere zaken die ik *ook* zou willen onderzoeken… Maar wat je zegt klinkt in alle geval interessant. Ik dacht dat ik alleen nog terecht kon in de papieren van Merghelynck, maar als ze niet van Ieper zelf zouden zijn…

            “Egidius” komt uit een lijst van huwelijken in Ieper zonder verder detail, die “Ange” komt uit de (Franstalige) overlijdensakte van zijn zoon Joannes Franciscus in 1798.

Reacties zijn gesloten.