Ik ben bij Google.nl gestegen

Ik ben bij Google.nl gestegen tot de vierde plaats voor “ik heb zin in sex”. En ik heb geeneens zin in sex!

En iemand zocht naar “vertaling la mauvaise réputation brassens”. Vertaling nodig? Hierzie!





Au village sans prétention
J’ai mauvaise réputation.
Que j’me démène ou qu’je reste coi
Je passe pour un je-ne-sais-quoi!
Je ne fais pourtant de tort à personne
En suivant mon chemin de petit bonhomme
Mais les braves gens n’aiment pas que
L’on suive une autre route qu’eux
Tout le monde médit de moi
Sauf les muets ça va de soi.

Le jour du 14 Juillet
Je reste dans mon lit douillet.
La musique qui marche au pas
Cela ne me regarde pas.
Je ne fais pourtant de mal à personne
En n’écoutant pas le clairon qui sonne.
Mais les braves gens n’aiment pas que
L’on suive une autre route qu’eux
Tout le monde me montre au doigt
Sauf les manchots ça va de soi.

Quand j’ vois’ un voleur malchanceux
Poursuivi par un cul-terreux
J’lance la patte et pourquoi le taire
Le cul-terreux s’retrouve par terre
Je ne fais pourtant de tort à personne
En laissant courir les voleurs de pommes
Mais les braves gens n’aiment pas que
L’on suive une autre route qu’eux
Tout le monde se rue sur moi
Sauf les culs-d’jatte ça va de soi.

Pas besoin d’être Jérémie
Pour deviner l’sort qui m’est promis
S’ils trouvent une corde à leur goût
Ils me la passeront au cou
Je ne fais pourtant de tord à personne
En suivant les ch’mins qui mènent pas à Rome
Mais les braves gens n’aiment pas que
L’on suive une autre route qu’eux

In mijn dorp, zonder overdrijven
Heb ik een slechte reputatie
Doe ik mijn best of doe ik niets
Ik ga door voor een ik-weet-niet-wat
Ik doe nochtans niemand iets verkeerd
Als ik mijn eigen weggetje ga
Maar de mensen hebben niet graag
Dat iemand een andere weg volgt dan hen
Iedereen spreekt kwaad van mij
Behalve de stommen, uiteraard.

Op de nationale feestdag
Blijf ik mijn zacht bedje
Marsmuziek
Da’s niet voor mij
Ik doe nochtans niemand kwaad
Door niet naar het klaroengeschal te luisteren
Maar de mensen hebben niet graag
Dat iemand een andere weg volgt dan hen
Iedereen wijst mij na
Behalve mensen zonder handen uiteraard.

Als ik een pechvogel van een dief zie
Achtervolgd
Steek ik mijn been uit, en waarom verzwijgen
‘t is niet de dief die op de grond ligt
Ik doe nochtans niemand iets verkeerd
Door appeldieven te laten lopen
Maar de mensen hebben niet graag
Dat iemand een andere weg volgt dan hen
Iedereen smijt zich op mij
Behalve de mensen zonder benen, uiteraard.

Je hoeft geen Jeremias te zijn
Om te raden welk lot mij beschoren is
Als ze een koord vinden dat hen aanstaat
Doen ze het me om de nek
Ik doe nochtans niemand iets verkeerd
Als ik wegen volg die niet naar Rome leiden
Maar de mensen hebben niet graag
Dat iemand een andere weg volgt dan hen

Hé getver, waarmee nog maar eens bewezen is dat vertalingen maken begod niet gemakkelijk is. Ik begrijp elk woord van het origineel, maar toch leest die vertaling als potjesnederlands. Sommige dingen zijn ook gewoon niet te vertalen. Wat moet een mens maken van “poursuivi par un cul-terreux”? Un cul-terreux is letterlijk “iemand die met zijn achterwerk over de vloer sleept”, dus “Op de hielen gezeten door een boerenkinkel”?

Leutig: LMNL, Layered Markup anNotation

Leutig: LMNL, Layered Markup anNotation Language. Ik kan me inbeelden dat het handig kan zijn bij momenten. Dus dat iets in deze zin mogelijk is:

<p>Meer informatie is te vinden op de website van <info>Amercom België:</p>
<blockquote>Veel meer gegevens</info>, en nog meer beeldjes.<blockquote>

Of uiteraard, deze dingen:

<p>Meer informatie is te vinden op de <b>website van <i>Amercom</b> België</i></p>

Whatever eventually happens in

Whatever eventually happens in Louisiana, the Democrats have lost control of the Senate. The nation will return almost immediately to the Republican domination of the executive, legislative and judicial branches that existed before Vermont’s Jim Jeffords turned independent last year. Now the Democratic voters who chose not to show up Tuesday are going to find out what their decision meant, in a country ruled by President Bush, Trent Lott and Tom DeLay. From drilling in Alaska to regressive taxation to unilateral war, the agenda of the corporate and religious right will shape our future. [Salon]

De republikeinen hebben gewonnen, of beter, de democraten hebben verloren. En het is hun eigen stomme schuld. Gewoon beschamend hoe ze geen greintje kritiek hadden–of hebben–op Bush. Erger nog, hoe ze geen enkel alternatief konden bieden voor de idiotieën van de republikeinen.

Pfuh, Daschle en de zijnen zullen direkt zien wat de GOP verstaat onder “bipartisan”.

Since Bush passed his tax cut and since Sept. 11, the Democrats have been cornered. A purely defensive strategy — taking both issues off the table — led them to this result. An offensive strategy — against war and for raising taxes — would have delivered an even worse one. Or they could have come up with a tough but different anti-terror plan and a positive economic message. But they didn’t. So they lost. [ook Salon]