Antonio Carlos Jobim rules.


















































































































Se você disser que Als je zegt dat
eu desafino, amor ik vals zing, schat
Saiba que isso em mim Weet dan dat jij mij
provoca imensa dor veel pijn doet
 
Só privilegiados têm ouvido Niet veel mensen hebben oren
igual ao seu zo goed als de jouwe
Eu possuo apenas Ik heb enkel
o que Deus me deu wat God me gaf
 
Se você insisted em classificar Als je mijn gedrag echt
meu comportamento de antimusical   als antimusicaal wil klasseren
Eu mesmo mentindo Zou ik zelf liegend
Devo argumentar moeten argumenteren
Que isto é bossa nova dat dit bossa nova is
Que isto é muito natural dat dit helemaal natuurlijk is
 
O que você não sabe Wat jij niet weet
nem sequer pressente of zelfs maar vermoedt
é que os desafinados is dat zij die vals zingen
também têm um coração ook een hart hebben
 
Fotografei você Ik fotografeerde je
na minha Rolleyflex met mijn Rolleyflex
Revelou-se a sua Het onthulde jouw
enorme ingratidão ongelooflijke ondankbaarheid
Só não poderá falar Enkel jij kan niet zo spreken
assim do meu amor van mijn liefde
Este é o maior Dit is beter
que você pode encontrar dan jij ooit kan vinden
 
Você com a sua música Jij met je muziek
esqueceu o principal vergeet het belangrijkst
é que no peito en det is dat in de borst
dos desafinados van zij die vals zingen
No fundo do peito Diep in hun borst
bate calado zachtjes kloppend
Que no peito In de borst
dos desafinados van de valszingers
também bate um coração ook een hart klopt