Antonio Carlos Jobim rules.
Se você disser que
Als je zegt dat
eu desafino, amor
ik vals zing, schat
Saiba que isso em mim
Weet dan dat jij mij
provoca imensa dor
veel pijn doet
Só privilegiados têm ouvido
Niet veel mensen hebben oren
igual ao seu
zo goed als de jouwe
Eu possuo apenas
Ik heb enkel
o que Deus me deu
wat God me gaf
Se você insisted em classificar
Als je mijn gedrag echt
meu comportamento de antimusical
als antimusicaal wil klasseren
Eu mesmo mentindo
Zou ik zelf liegend
Devo argumentar
moeten argumenteren
Que isto é bossa nova
dat dit bossa nova is
Que isto é muito natural
dat dit helemaal natuurlijk is
O que você não sabe
Wat jij niet weet
nem sequer pressente
of zelfs maar vermoedt
é que os desafinados
is dat zij die vals zingen
também têm um coração
ook een hart hebben
Fotografei você
Ik fotografeerde je
na minha Rolleyflex
met mijn Rolleyflex
Revelou-se a sua
Het onthulde jouw
enorme ingratidão
ongelooflijke ondankbaarheid
Só não poderá falar
Enkel jij kan niet zo spreken
assim do meu amor
van mijn liefde
Este é o maior
Dit is beter
que você pode encontrar
dan jij ooit kan vinden
Você com a sua música
Jij met je muziek
esqueceu o principal
vergeet het belangrijkst
é que no peito
en det is dat in de borst
dos desafinados
van zij die vals zingen
No fundo do peito
Diep in hun borst
bate calado
zachtjes kloppend
Que no peito
In de borst
dos desafinados
van de valszingers
também bate um coração
ook een hart klopt