• Michael Palin zit vast in

    Michael Palin zit vast in een wetsuit. Het is mij ook ooit overkomen. Gaan kayakken in de Leie, in het water gevallen, wetsuit proberen uittrekken, en bijna een arm uit de kom getrokken, gestikt, en verdronken tegelijkertijd. 

  • Rusland toen het nog USSR

    Rusland toen het nog USSR was en Sint-Petersburg toen het nog Leningrad was. En zeggen dat ze dachten dat het toen allemaal zo veel beter was…

    En twee dagen nadat hij Rusland verlaat, proberen de generaals een coup en is het het einde van de Sovjetunie. Es geht alles voruber…

    En ondertussen verder lezen op Briem zijn site.

  • Eigenlijk wel goeie programma’s

    Eigenlijk wel goeie programma’s op BBC ’s morgens. Eerst allemaal oude kookprogramma’s (Two Fat Ladies, Floyd on Food), en nu Pole to Pole met Michael Paling op BBC.

    Oja: gelukkige verjaardag weblog! Precies een maand bezig!

  • Bloody Hell! Type, handwriting, and

    Bloody Hell! Type, handwriting, and lettering door Gunnlauger S.E. Briem. Op dergelijke sites zit ik te wachten. Echt wel goed: zinnen als “If you decide to autotrace, even if you know the angels will weep for you, remember these four tips” geven mij een warm gevoel vanbinnen. En iemand zou deze pagina over gezichtbedrog en compensatie ervoor in fonts tot een poster moeten verwerken. 

    Dat heb ik nu altijd bij het internet: juist als ik het aan het opgeven ben, dat ik denk nooit nog een interessante site tegen te komen, zie ik er zo één.

  • Wat nog beter is dan

    Wat nog beter is dan Heaney lezen, is Heaney horen. Ik overweeg Beowulf in audioboek te kopen . Come to think of it: ik ga op dit eigenste ogenblik naar Amazon kopen.

  • Seamus Heaney. Goed. Nuff said.

    Seamus Heaney. Goed. Nuff said.

    Of neen, toch niet: Beowulf. Groots. Worth the price of admission voor de inleiding alleen al. En voor de hertaling van het allereerste woord.

    Beowulf begint zo:

    Hwæt we Gar-Dena  in gear-dagum
    þeod-cyninga  þrum gefrunon
    hu ða aeþelingas   ellen fremedon.

    Hwaet zou kunnen vertaald worden als “Harken” of “Listen” of zoiets. Het is, zegt het internet mij, “a word that is frequently found at the beginning of Old English poems, […] used to get the attention of audiences listening to an oral performance”. De vertaling uit 1910 door Francis Gummere doet het zo:

    Lo! Praise of the prowess of people-kings
    of spear-armed Danes, in days long sped,
    we have heard, and what honor the athelings won!

    Ho-hum.
    Heaney begint:

    So. The Spear-Danes in days gone by 
    and the kings who ruled them had courage and greatness. 
    We have heard of those princes’ heroic campaigns. 

    So. So. Definitief. Matter of fact. “Bon”. “Zodus”. Zo goed! Zo juist! En ondertussen ook het binnenrijm, Danes/Days, Kings/Courage, Heard/Heroic. En de betekenis. En al wordt er niet gerept over athelings, een mens voelt zich na twee bladzijden in de vroege middeleeuwen.

    Neen, ik begin aan dichters te geraken. Nog een beetje en ik ga literatuur beginnen lezen. Waar gaat dat naartoe?

  • Herman Van Molle blijft rulen.

    Herman Van Molle blijft rulen. Maar de vragen in de Cavascrack zijn zóóó simpel! Ze zouden het zonder multiple choice moeten doen!! Bah!!!

    Zeg zelf: wat is de latijnse naam voor een grafheuvel? Wie maakte de enige film van de moord op Kennedy? Wie was getrouwd met Rhea en was de vader van onder meer Zeus en Hera?

    En die zogezegde “crack” moet alleen maar zeggen of de antwoorden op de multiple choice-cragen door de andere aan tafel juist of out zijn! Aaaaaaa!!!!

  • Mmmm zalm. Sandra heeft ongeveer

    Mmmm zalm. Sandra heeft ongeveer twee kilo zalm klaargemaakt. Per persoon. Met gebakken patatten. Mmmm.

  • Anja Daems, ongetwijfeld in het

    Anja Daems, ongetwijfeld in het echt een sympathieke dame. Aangenaam om mee te zijn, interessant om mee te spreken, vaak proper gewassen ook wellicht.

    Maar ik zit niet te wachten op een close-up van haar onderarm en oksel. Ondertussen zou de VRT dat toch al moeten gezien hebben: er is iets aan de hand met deel van Anja’s anatomie. Ik weet niet wat het is, maar het is niet appetijtelijk.

    En ondertussen blote wijven op Kanaal 2. Tss.

  • Hm. XHTML 2.0. Niet backwards

    Hm. XHTML 2.0. Niet backwards compatible. Vies.

  • Pointless pursuits, deel 1. Ik

    Pointless pursuits, deel 1. Ik heb websites staan met het volledig werk (tekst en muziek, in mp3) van de Beatles, van Serge Gainsbourg, van Jacques Brel en van Arno Hintjens. Ik zou daar eigenlijk eens iets mee moeten doen.

  • Awoert! “Opdrachten buitenshuis” zeggen ze

    Awoert! “Opdrachten buitenshuis” zeggen ze voor Big Brother! Zwak!

  • OK. En nu ben ik

    OK. En nu ben ik echt onder de indruk.

    DECSS in haikuformaat. Die mens is zot.

  • Ik vind haiku’s wijsHelaas heb

    Ik vind haiku’s wijs
    Helaas heb ik geen talent
    Deze mensen wel

  • Buffy.Bah, Tara steek echt nog

    Buffy.
    Bah, Tara steek echt nog tegen.