Doe mee met de conversatie

1 reactie

  1. “finir en queue de poisson”, which roughly translated means “to end like the tail of a fish”, that is, in a surprising, ironic and abrupt manner, often not giving much satisfaction or closure.

    Aha! Google rules 🙂 Didn’t know fish tails are so surprising, nor did I know they are ironic! You live, you learn…

Laat een reactie achter

Zeg uw gedacht

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.