Ik heb veel spijt dat ik nooit een cursus paleografie gevolgd heb ergens.

Het komt wel, beetje bij beetje, maar het zou een stuk gemakkelijker gaan als ik het ergens gestructureerd zou gezien hebben, denk ik.

Deze bijvoorbeeld, was wel wat puzzelwerk:

Doop Joanna Sierens (1629)

Baptizavi Joannam Sierens filiam Ægidii & Petronillae de Baerdemaeker natam 14 martii vesperi hora 7a patrini Joannes Lieven filius Martini & Livina Berts filia Joannes

Da’s dus de doop van Joanna Sierens, dochter van Egidius (Gilles) en Petronilla (Pierijne) de Baerdemaecker — en meteen ook het vroegste bewijs voor het bestaan van de oudste Sierens in mijn gegevens, die ergens rond 1589 moet geboren zijn.

Het grappigste van alles, is als de handschriften met de eeuwen en de schrijver alsmaar exotischer worden, en ik uiteindelijk documenten zit te lezen die écht oud lijken. Zoals deze, proper geschreven en alles, maar toch:

Doop Joannes De Roo (1646)

Joannes, zoon van Gerard de Roo en Elisabeth Verwee; gedoopt op 23 september 1646.

En dan zijn er natuurlijk altijd de mensen met iets minder leesbare handschriften, zoals deze die ik tegenkwam op Facebook:

eigen volk eerst

Het begint normaal voor een doopacte uit 1664:

24 octo baptisatus est Jasper Vanden Velde fs Petri et Maria Vanden Houte [doopheffers] Jaspar Van Neervelt en Maria Vanden Velde

…maar dan gaat het verder

sed hic actus nulum ius dabit ad mensam nostram pauperum quia parentes extani [extranei]  ac eo proper [propter] protestamur.

— oftewel het 17de-eeuwse equivalent van “eigen volk eerst”. Het kind is geboren in Asse, maar de ouders kwamen van buiten Asse. En dus:

…maar deze doop geeft geen recht op onze armentafel, want de ouders zijn vreemden, en daarom maken we dit bekend.

 



Reacties

Eén reactie op “Paleografie”

  1. ik denk dat je je een klein beetje mislezen hebt in de laatste regel van het eerste extract. ik lees Livina Baets (en niet Berts; de andere r-en in het stuk zijn laag en v-vormig)