Bonnie and Clyde: TIL

Kom het tegen.

Ik ken dit al sinds jaar en dag van buiten:

Ik knip en plak een paar paragrafen uit de tekst van Gainsbourg, en twee keer raden wat de tekst daarnaast in het Engels is:

Vous avez lu l’histoire de Jesse James
Comment il vécut, comment il est mort
Ça vous a plu, hein, vous en d’mandez encore
Eh bien, écoutez l’histoire de Bonnie and Clyde

You’ve read the story of Jesse James
of how he lived and died.
If you’re still in need;
of something to read,
here’s the story of Bonnie and Clyde.

Qu’est-ce qu’on a pas écrit sur elle et moi
On prétend que nous tuons de sang-froid

« Moi, lorsque j’ai connu Clyde autrefois
C’était un gars loyal, honnête et droit
 »

They call them cold-blooded killers
they say they are heartless and mean.
But I say this with pride
that I once knew Clyde,
when he was honest and upright and clean.

Chaque fois qu’un policeman se fait buter
Qu’un garage ou qu’une banque se fait braquer
Pour la police, ça ne fait pas d’mystère
C’est signé Clyde Barrow, Bonnie Parker

If a policeman is killed in Dallas
and they have no clue or guide.
If they can’t find a fiend,
they just wipe their slate clean
and hang it on Bonnie and Clyde.

Maintenant, chaque fois qu’on essaie d’se ranger
De s’installer tranquilles dans un meublé
Dans les trois jours, voilà le tac, tac, tac
Des mitraillettes qui reviennent à l’attaque

If they try to act like citizens
and rent them a nice little flat.
About the third night;
they’re invited to fight,
by a sub-gun’s rat-tat-tat.

Un de ces quatre, nous tomberons ensemble
Moi j’m’en fous, c’est pour Bonnie que je tremble
Quelle importance qu’ils me fassent la peau
Moi Bonnie, je tremble pour Clyde Barrow

Some day they’ll go down together
they’ll bury them side by side.
To few it’ll be grief,
to the law a relief
but it’s death for Bonnie and Clyde.

Voor wie het nog niet wist: get ready to get your mind blown. De tekst rechts is geen vertaling van het Frans, het is de tekst links die een Franse parafrase is van het originele gedicht, dat van Bonnie Parker zelf is, en geschreven een paar weken voor ze samen doodgeschoten werden. Maar zo zot jong.