Gr! Kijk, dààr kan ik nu eens lastig van worden: kwisvragen die ik niet kan oplossen.
Ik doe nooit mee aan kwissen normaal gezien, niet sinds een onfortuinlijk debacle bij Humo een paar jaar geleden toen ik alles juist had maar ze me toch niet goed geteld hadden wegens een spatie nà het antwoord teveel (don’t ask), maar deze van bij Dominiek leek me wel leuk.
’t Zijn allemaal gemakkelijke vragen, behalve één. Nummer vier. Wat is het liedje waarvan dit de vertaling is?
Je zei dat het altijd kei-plezant was om bij mij te zijn
Maar dat kei-plezant gewoon niet is waar jij naar op zoek bent
Is dat niet een beetje vreemd, meid ?
Ik zou het niet weten, en het steekt mij wreed tegen dat ik het niet weet. Ik denk iets Belgisch, en het komt me in ieder geval redelijk bekend voor. Iets in deze zin misschien?
you said it was always cool [?] to be with me
but that cool [?] just isn’t what you’re looking for
isn’t that a little strange [weird?], girl?
Aaargh!
Reacties
3 reacties op “Kwies”
Sadness van Stash
You said times with me were lots of fun
But now funny just ain’t what you want
Yeah my girl, ain’t that just a little strange
Jezus Christus.
Heel erg bedankt 🙂
Ik wilde zjust komen zeggen: “Maar één woord: Sadness”, maar Tom is mij al voor geweest, zie ik.