Die avond op Google Talk:

X: wat is dat met dat wachtwoord? ๐Ÿ˜›

Michel: ah een post met een wachtwoord hรฉ

X: jaja, maar wat is de bedoeling? ๐Ÿ˜›

Michel: goed hรฉ?

X: hmm
“het plan”
nu maak je me toch nieuwsgierig

Michel: ’t is iets dat binnen misschien een maand het daglicht mag zien
maar tot dan, eum, hebben de muren ogen ๐Ÿ˜€
en de familie leest mee en zo hรฉ

X: ivm met die post over iets dat je specifieks website wou bouwen?

Michel: nรฉรฉ gij!
nothing quite so exciting

X: en wie heeft daar dan toegang toe?

Michel: ah, de mensen aan wie ik het wachtwoord geef
รฉรฉn iemand heeft het wachtwoord gekregen, en meer dan dat wordt het niet, denk ik

X: hmm, en ik ben nu toch wel benieuwd
we zien wel binnen een maand ๐Ÿ™‚

Michel: ayup ๐Ÿ™‚

X: ist iets wijs?

Michel: mwoaaf… hangt ervan af wie je bent ๐Ÿ™‚
ik ken mensen die het helemaal niet wijs zouden kunnen vinden

X: aan welke soort persoon is het dan gericht?

Michel: och, aan dezelfde mensen als waaraan de rest van mijn weblog gericht is: iedereen en niemand
“zei hij op mysterieuze toon”

X: spreken in mysterieuze taal is ook uw sterkste kant precies ๐Ÿ˜›

Michel: ayup

X: pftt
๐Ÿ˜›

Michel: ayup
“herhaalde hij” ๐Ÿ˜€
[…]
grin
wacht, ik zal even een verduidelijking posten op mijn weblog

Even later, in datzelfde Google Talk-venster:

X: https://blog.zog.org/2006/06/wasda.html
en gij noemt dat een verduidelijking ๐Ÿ˜›

Michel: verduidelijkt toch veel hรฉ?

X: vrij

’t Is, dinges, multimediaal. Of nee, dinges: zelfreferentieel.



Reacties

7 reacties op “Wasda?”

  1. Verduidelijking noemt hij dat dan. ๐Ÿ™‚

  2. Whoa, nu zijn we helemaal crossmediaal bezig!

  3. Maar vooral…. dinges!

  4. dinges blijft opduiken ๐Ÿ™‚

  5. Niets dinges: Web 2.0 ja! Huug zou trots zijn, Michel ๐Ÿ™‚

  6. als’t al geen web 3.0 is, dit!

  7. Volgens mij is Michel een lijstje aan het bijhouden met alle wachtwoorden die worden ingegeven om die dan te relateren aan een persoonlijkheidsprofiel van de ingever…
    Damn, al die vuile woorden en vloeken die ik al heb ingegeven, tsk…