Mij nog altijd door Wetenschappelijk Werk aan het slaan: OCR en omzetten in Word.

Vandaag kwam ik dit boek tegen:

Alcover, Antoni Maria, Moll, Francesc de Borja & Sanchis Guarner, Manuel, Diccionari Català Valencià Balear, l’inventari lexicogràfic i etimològic de la llengua catalana en totes les seves formes literàries i dialectals, recollides dels documents i textos antics i moderns, i del parlar vivent al Principat de Catalunya, al Regne de València, a les Illes Balears, al departament francès dels Pirineus Orientals, a les valls d’Andorra, al marge oriental d’Aragó i a la ciutat d’Alguer de Sardenya – segons pot veure’s al Tom V de l’obra iniciada per Mn. Antoni M. Alcover, redactat per Francesc de B. Moll, amb la collaboració de Manuel Sanchis Guarner, Palma de Mallorca, impr. A. M. Alcover puis Graphiques Miramar, 1930.

Euh ja. Volgende keer misschien de héle geschiedenis van het boek in de titel zetten, met bedankingen aan vrouw en kinders erbij?