Doe mee met de conversatie

7 reacties

  1. 🙂 30 jaar na mijn eigen speelplaats voetbal verleden is friki dus nog steeds friki. Om een niet te duiden reden geeft me dat een heel vrolijk gevoel.
    “Hands” was toen trouwens “Hengs” – of was dat een heel lokaal dialect van in de Savaanstraat?

  2. Op de West-Vlaamse speelloer zo’n 15 à 20 jaar geleden:

    Korne: hoekschop/corner
    Penal: strafschop/penalty
    Zoals in de welluidende combinatie: ‘drie kornes is penal’.
    .
    Afzijt: buitenspel/ off side
    bakkarree (grote en kleine): strafschopgebied/ back area
    Tiem: rust/half-time

    Ook nog uit de oude doos: ‘ de vliegende keeper’ ,zijnde de goalie die niet alleen als goalie maar ook als veldspeler fungeerde. Variatie op dit thema: iedere veldspeler kan als goalie fungeren.

    foele: fout/fault, als in ‘ dat den arbiter da niet heeft gezien, dat was toch zuiver foele’

  3. Bij ons werd ‘hands’ soms al eens ‘gents’, wat mij toendertijd deed vermoeden dat in de groot-Gentse agglomeratie een sterke neiging bestond om steevast de bal met de hand te beroeren.

Laat een reactie achter

Zeg uw gedacht

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.