Polyglot

Die keer tijdens de vergadering:

…en ‘t pakte niemand den telefon ip.
‘t et niemand den tillefong uphepakt.

Ha ja, ‘t è rap entwien naar entwasen veur entwadde hé.

We zijn hier echt wel duidelijk een meertalig instituut. 🙂

update: correctie, voor de taalpuristen. Um. En die “niemand”, da’s met zo’n aardige “ie” die eigenlijk een tweeklank is.

Geschreven al luisterend naar: Afrika BambaataBambaata’s Theme (Unreleased original, Capital Radio 95.8FM, 31 Jan 1986)

Doe mee met de conversatie

7 reacties

  1. Was ’t misschien iemand uit ’t zuiden van West-Vlaanderen?
    Iemand uit Brugge zou volgens mij eerder zeggen:
    “‘t è niemand den tillefong uphepakt.
    A ja, ‘t is rap entwien nô entwoas’ens vô entwadde é.”

    Mo ja, ’t stikt ol nie nauwe é …

  2. Bijna juist Chimpel maar ipv ‘entwoas’ens’den ik dat het eerder ‘entwoar’of ‘entwoarsten’ is in het Brugs.

Laat een reactie achter

Zeg uw gedacht

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.