Ik ben zo ongeveer de laatste die men kan verdenken van flamingantisme. Maar dat wil niet zeggen dat ze internationaal met onze Vlaamse voeten moeten spelen.
Een tijdje geleden – geen idee hoe lang geleden precies, het is niet alsof ik er zó erg op let – is mijn publiek LinkedIn-profiel plots op Frans gesprongen.
Het was al jaren en jaren en jaren en jaren in het Engels, en toen was het plots in het Frans. Ik heb een beleefd briefje naar de mensen van LinkedIn gestuurd:
Hi,
My public profile (http://be.linkedin.com/in/mvuijlst) shows up in French. I am a Dutch-speaking Belgian mainly working with English-speaking clients.
I’d like you to change my profile back to English please. Thanks.
Enige tijd later, een antwoord:
Dear Michel,
Thank you for contacting LinkedIn Customer Support.
When other member’s are viewing your profile there is a language sector available that will allow them to view your profile in English.
Euh ja, misschien, maar daar ben ik vet mee. Ondertussen ziet het er zo uit voor wie niet ingelogd is op LinkedIn:
Het vervolg is nog grappiger:
I’ve reviewed your inquiry and believe the link below might best answer your question regarding changing the primary language on one’s profile. The link will take you to an answer in our Customer Service Center designed to cover questions on this topic.
Answer Title: Changing the Language of Your Public Profile
Answer Link: http://linkedin.custhelp.com/cgi-bin/linkedin.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=1680
Ja, inderdaad. Zo ver was ik ook al geraakt. Het belangrijkste punt van het antwoord daar:
Your Public Profile will show up with English section headers and display the content from the language on your Primary profile you had selected during registration
Yah. “Poste actuel”, “Postes précédents”, “Recommandé(e) par”, “Secteur Technologies et services de l’information”: heel erg Engels, inderdaad.
Stephanie van Customer Support vervolgt met
It is truly my intention to provide you with the best information possible. If this does not address your specific issue or you need additional information on this topic, please do not hesitate to reply to this message and I will be happy to assist you further.
Zucht.
Reacties
5 reacties op “LinkedIn: et pour les flamands la même chose”
Ik vorige week hetzelfde bemerkt. Facebook is al jaren Frans bij mij, geen idee waarom.
Maar dat van Linked In stoort me wel omdat het toch moet doorgaan voor iets serieus in tegenstelling tot Facebook. Misschien moeten we met zijn allen klachtenbrieven sturen, dat ze ginder merken dat we are not to be messed with. Power by numbers en zo.
Zeer vervelend. Linkedin zet de taal van een (niet ingelogde) Belgische bezoeker automatisch op Frans. Wanneer je naar de homepage gaat [http://www.linkedin.com] kun je rechtsboven bij ‘Langue’ Engels kiezen. Vervolgens staat de hele site (en ook je profiel) weer netjes in het Engels. Wel enorm lastig voor bezoeker uit Belgie die geen Frans spreken. En waarom ze die taalkiezer ook niet op profielen zetten in plaats van op de homepage is ook maar so-so.
Iets minder belangrijk en schokkend, maar op myspace heb ik dit ook al gemerkt. België = Frans blijkbaar…
Het heeft inderdaad niets met flamingantisme te maken, maar ik vind het van weinig respect/interesse getuigen wanneer sites zoals Linkedin, Facebook en Myspace hun site standaard in het Frans zetten voor niet-ingelogde Belgen.
Hiermee wil ik niet zeggen dat hij automatisch in het Nederlands moet, maar kijken naar de taal van het besturingssysteem ipv. het IP-adres is toch veel logischer?
wlokninypuszyste.pl
LinkedIn: et pour les flamands la même chose – Michel Vuijlsteke’s weblog – Michel Vuijlsteke’s Weblog