Een plotse aanval van iets.

Ik ben wel content van mijn nieuwe schoenen, maar om nu meteen te zeggen dat ik er in paroxysmen van extase van dreig te raken, nee.

Ook: het hoogtepunt van een bepaald proces.

En toen naderde de hectiek op mijn vorig werk haar paroxysme.

[Ik vind dat er veel te weinig moeilijke woorden gebruikt worden in de dagelijkse omgang. Vandaar: het Woord Van De Dag. Tot ik het beu ben, elke dag één. ]



Reacties

8 reacties op “Woord van de dag: paroxysme”

  1. Vree wijs ! Echt.

  2. als het een tip kan zijn, Merriam Webster’s heeft zo een e-mail service. het voordeel is dat je in de categorie ‘moeilijke woorden’ vaak gewoon de Engelse termen kan overnemen… 🙂

  3. Er zijn zo een hoop, van die woorden-van-de-dag, maar ik vind specifiek dat er in het nederlands meer moeilijke woorden moeten gebruikt worden.

    En niet zomaar voor de aardigheid, van “eens lezen en dan weten we het weer”, maar echt in het echte gebruik in het echte dagelijkse leven.

    Noem me sesquipedalisch, maar zo is het nu eenmaal 🙂

  4. allemaal quisquiliën!

  5. Moeilijke woorden tot daar aan toe, zolang we maar geen lid worden van de AAAAA (American Association Against Acronym Abuse)

  6. [Dr. Samuel Johnson presents his comprehensive English dictionary to the Prince Regent.]
    Johnson: This book, sir, contains every word in our beloved language!
    Prince George: Hmmm.
    Blackadder: Every single one, sir?
    Johnson: Every single word, sir!
    Blackadder: Oh. Well, in that case, sir, I hope you will not object if I also offer the Doctor my most enthusiastic… contrafibularities.
    Johnson: What?!
    Blackadder: Contrafibularities, sir? It is a common word, down our way.
    Johnson: Damn!
    [Dr. Johnson scribbles in his book.]
    Blackadder: Oh, I’m sorry, sir. I’m andyspeptic, transmotic, even compunctuous to have caused you such pericombobulation

  7. Ik zocht de betekenis van het woord paroxysme omdat ik het een aantal malen tegenkwm in Dostojevski, Schuld en boete.
    Daarin komt ook regelmatig voor “ongebatte boer” wat me een mooi scheldwoord lijkt. Betekenis van ongebat zoiets als ruig, onbehouwen?