Tom Waits is zot

maandag 5 mei 2008 in Sonstiges. Permanente link | 4 reacties

People envy happiness. Dogs, though, sense courage, knowing jubilation means better ass… ets.

Oh, en hij komt naar Europa!

[via alhier]

You’re * when you *

vrijdag 3 november 2006 in Music. Permanente link | 5 reacties

Ik las zonet bij jongeheer Maes dat hij Pretty When You Cry een goed nummerken vindt.

Ik kan hem daar geen ongelijk in geven. En qua vet zijn is de clip ook redelijk safe. 

[bemerk! hoe ik aansluiting vind bij het jonge volkje!]

Meer nog: jongeheer Maes heeft me wellicht de verkeerde nummers van VAST opgesolferd in voorbije gtalk-youtube-linkuitwisselingen, want dit vind ik inderdaad wel écht in orde. Niet ik-zou-het-aan-mijn-kinderen-laten-luisteren-in-orde, laten we daar uiteraard wel duidelijk in zijn: ik zou op een gemiddelde avond zélf niet in het donker naar bed durven gaan na het herhaald bekijken van die clip.

Doch dit algeheel terzijde. Wat ik eigenlijk wou zeggen: ik had de titel in mijn feedreader gezien, en ik wist dat ik een nummer bijzonder goed vond dat in het refrein iets gelijkaardigs zei: but you’re something when you something.

En ik kon het zelfs meezingen: tum dududum tum dudum, tum tududum tum dudum.

Google ter hulp, dacht ik, maar terwijl ik de zoekopdracht ingaf (“but you’re * when you *” lyrics) wist ik het alweer: You’re Innocent When You Dream.

Door de diesellocomotieven-kettingrokende Tom Waits. Youtube to the rescue!

Men zal moeten toegeven dat dit kiekenvleesmomenten zijn.

The bats are in the belfry
the dew is on the moor
where are the arms that held me
and pledged her love before
and pledged her love before

R:
It’s such a sad old feeling
the fields are soft and green
it’s memories that I’m stealing
but you’re innocent when you dream
when you dream
you’re innocent when you dream

I made a golden promise
that we would never part
I gave my love a locket
and then I broke her heart
and then I broke her heart

R.

running through the graveyard
we laughed my friends and I
we swore we’d be together
until the day we died
until the day we died

R.

Statistieken

tjaha

Zoek

<insert standard disclaimer>

Alles wat hier staat is mijn eigen opinie. Het wordt niet nagelezen of goedgekeurd door mijn werkgever voor het on-line komt, en ik bied geen enkele garantie voor kwaliteit of correctheid.

Mijn werkgever is het niet noodzakelijk eens met wat ik schrijf, en het spreekt vanzelf dat hij dan ook op geen enkele wijze aansprakelijk kan zijn voor wat ik hier publiceer.

Ter info

Eén van mijn e-mailadressen is michel [at] zog punt org. Normaal gezien antwoord ik daar, buiten de kantooruren, onmiddellijk op.

Valideert, in principe: css & xhtml.
Gemaakt met WordPress.
Syndicatie: Entries (RSS) en commentaar (RSS).



ISSN 1780-1338