Ik was dus aan het zeggen over ons trackingsysteem. Stom: ik vind het gemakkelijker om dit in de kleine wysiwyg-editor van Radio te schrijven dan in Word.
Userbeheer:
- administrator: kan alles
- project manager: kunnen invoeren, wijzigen, verwijderen (eigen zaken of andermans zaken)
- users: kunnen zien, invoeren en hun eigen dingen wijzigen/verwijderen
- guests: kunnen zien
Projecten:
- zitten in een boomstructuur (bestaan uit subprojecten en subsubprojecten etc.)
- beperkingen van userrechten gebeuren adhv de projectboom
- hebben een aantal algemene eigenschappen (naam, plaats filesystem, facturatieadres, contactpersoon, …)
- code voorzien voor snelle ingave cfr. MfW?
- kunnen geloppelde documenten hebben (offerte, rapporten, …) [koppeling gebeurt op het documentniveau]
Taken (tickets):
- hebben volgende eigenschappen bij ingave:
- timestamp en user ingave
- timestamp en user wijziging
- naam (summary)
- project (te kiezen uit lijst, niet uit boom, cfr. categorieën TiNCK)
- korte beschrijving (geen html)
- optioneel lange beschrijving (optioneel html)
- optioneel één of meer attachments
- due date (fuzzy en/of deadline)
- prioriteit (0 – none / 1 – very low / 2 – low / 3 – moderately low / 4 – below normal / 5 – normal / 6 – above normal / 7 – high / 8 – very high / 9 – critical / 10- immediate )
- type, en afhankelijk van type een aantal bijkomende velden:
- bug / issue / probleem:
- reproduceerbaarheid
- stappen om te reproduceren
- systeeminformatie (niet te gestructureerd, gewoon de klant opvoeden dat hij alle relevante info vermeldt)
- ernst (cosmetisch/trivaal, lastig, feature request, show stopper, datacorruptie)
- reproduceerbaarheid
- support / vraag (geen bijkomende velden dat ik mij kan inbeelden)
- sales
- presales Y/N
- klant
- inschatting kansen (?)
- presales Y/N
- taak (ook geen bijkomende velden, denk ik)
- bug / issue / probleem:
- timestamp en user ingave
- eens een ticket ingegeven is, krijgt het een status van “new” en wordt de project manager gewaarschuwd (per mail) dat een nieuw ticket staat te wachten.
- de project manager moet op dat ogenblik een inschatting doen van het ticket: eventueel het type aanpassen, eventueel naast due date er een interne due date aan geven en een prioriteit, …
- afhankelijk van wat hij precies doet, verandert de status van het ticket:
- acknowlegded: gelezen en ingeschat, eventueel wat eigenschappen gewijzigd maar verder niets meer gedaan
- assigned: toegewezen aan iemand
- not an issue: verworpen omdat het geen probleem is [ticket gesloten]
- duplicate: verworpen omdat het ticket al, eventueel lichtjes anders, in het systeem zit — in dit geval moet de porjectmanager uit de projectboom een ander ticket selecteren [ticket gesloten]
- on hold: even stilgelegd omdat bijkomend overleg nodig is met betrekking tot de inschatting (valt dit onder een supportcontract, is het een bug dan wel een feature request, …)
- waiting for feedback: verdere feedback nodig voor we verder kunnen doen
- acknowlegded: gelezen en ingeschat, eventueel wat eigenschappen gewijzigd maar verder niets meer gedaan
(later nog, nu ben ik naar huis!)
Zouden we dat toch gewoon niet met Outlook doen allemaal 😉 GRAPJE!