• RIP Hansi

    In de reeks ‘Plegers Van De Soundtrack Van Mijn Jeugd’: James Last.

    Ach, de hipsters die James Last alleen maar ‘ironisch’ goed vinden omdat Last en Gheorghe Zamfir op de soundtrack van Kill Bill stond: ik kan er mij zelfs niet in opwinden.

    Zijn muziek en zijn arrangementen blijven voor altijd bestaan, en da’s ook al heel veel.

    En als ik toch bezig ben… leve Richard Clayderman!

    Schone tijden, schone muziek. Dat komt niet weer, jong. En ik heb u wel gehoord, daar vanachter, met uw “kliederman”, gedomme. Pas op of ik laat Berdien Stenberg op u los!

  • Verbouwingen: de vloer

    Had ik eigenlijk al gezegd wat er precies met de vloer aan de hand was?

    Ziet, dit is hoe hij er nu al een paar maand bij ligt, in de keuken:

    Het probleem was dat we lang lang geleden ooit dachten dat we de keuken min of meer zó zouden organiseren:

    keuken1

    Rechts aan de venster de wasbak (en de afwasmachine), in het midden een werkblok met een klein spoelbakje voor groenten en zo. Het blauw, da’s ongeveer hoe de leidingen gelegd zijn.

    Probleem is dat we uiteindelijk een andere richting zijn uitgegaan met de keuken, en dat we de wasbak in het centraal blok hebben gestoken, met ernaast een afwasmachine, en wat verder links nog een wasmachine en droogkast.

    Wat dus deze situatie geeft:

    keuken2

    Een redelijk dunne afvoer die redelijk veel moet slikken, en die slecht aangesloten is, in een veel te scherpe hoek. Gevolg: om de zoveel tijd verstopte leidingen. Oplossing: een stukje vloer openbreken, de leiding anders aansluiten, hopla klaar.

    Zo gezegd, zo gedaan. Een slijpschijf daar aan het einde van het middenblok, een beiteltje, steentje weghalen en… niets. Geen buis te bekennen. Grmpf. De steen ernaast dan maar proberen? Nope.

    Een steen wat verder naar de muur? Nog wat verder? Nog wat verder? Aargh.

    Vanaf de muur proberen, dan maar? Nee, nog altijd niets.

    En. Zo. Verder.

    Dat gaf na twee of drie dagen kappen — zeer voorzichtig, want het loopt daar vol gas- en electriciteitsleidingen:

    Vloer

    Want wat bleek? De leidingen zaten helemaal niet zoals iedereen (loodgieter incluis) dacht, maar wel zo:

    keuken3

    …met op de plaats van het stippellijntje niets, nada, nul de botten. En de aansluiting nog erger dan vermoed, in twéé rechte hoeken nét onder de oppervlakte, ziet, daar linksvooraan, dat zwart dingetje in het gat met nummer 12 op de overzichtsfoto hierboven:

    Gnyaaaargh! Een volledig opengebroken vloer, en oh ja, had ik al gezegd dat we op dat moment nog niet wisten of we de tegels nog ergens zouden vinden?

    Afijn. De leidingen zijn onderzocht, de dubbele 90°-elleboog is vervangen door een 45°-elleboog, en de verschillende afvoeren die niet meer nodig waren, zijn afgesloten.

    En gelukkig zijn de tegels ondertussen gevonden, en niet alleen gevonden maar ook besteld, en niet alleen besteld, maar ’t schijnt komen ze morgen toe!!

     

  • Indo-European Language and CultureIk was in een ander boek aan het lezen, en daar werd gesproken over Indo-Europees, en dat het boek van Benjamin Fortson de moeite waard zou zijn.

    Niét gelogen.

    Dit is een machtig interessant werk. Zeer grote stukken gingen helemaal over mijn hoofd. Niet omdat het niet duidelijk was of onvolledig, maar zuiver omdat ik het boek gelezen heb als een boek, terwijl het even goed (of beter, eigenlijk) als een cursus gelezen kan worden. Ik vermoed dat mensen die dit moeten studeren op de universiteit niet enorm veel verder moeten zoeken om een uitstekende uitvalsbasis te vinden voor alles wat Indo-Europese taal en cultuur is.

    Het begint met het boeiende verhaal van de reconstructie van (proto-)Indo-Europees, de taal, de cultuur, de regio van oorsprong, en gaat dan op alle takken van het Indo-Europees in. Met telkens voldoende informatie om meer dan op weg te zijn, een geannoteerde literatuurlijst, een lijst van termen zeker te onthouden en oefeningen en mogelijke examenvragen.

    Ik ben er redelijk gerust in dat als ik dit als handboek had gelezen en er een paar maand over gedaan had in plaats van een paar dagen, ik ernstig veel zou geweten en onthouden hebben over de materie.

    Ter illustratie: oefening één van hoofdstuk één:

    Memorize the names of all the branches of the IE family, and the names and filiations of the extinct languages in figure 1.1

    Een oefening in het midden, over Latijn:

    Based on §13.13 and your knowledge of PIE and Latin sound changes, into which of the four conjugations would the following PIE athematic verbs have fallen?

    1. *bleh1-ti ‘weeps’
    2. *bheh2-ti ‘speaks’
    3. *neh1-ti ‘sew’

    …en de laatste oefening van het laatste hoofstuk:

    Imagine that you are the proud discoverer of a hitherto unknown ancient IE language belonging to a hitherto unknown branch of the family. Your task is to report your discovery to the scholarly world. Describe your language, including at least the following information:

    1. The date of the texts) you have found and the place of discovery;
    2. The outcomes of all the PIE sounds — consonants, vowels, and diphthongs – in your language. Include at least two sound changes that are conditioned, ie., that happened only in particular phonetic environments (some of the conditioned sound changes that weve talked about are rhotacism in Latin, umlaut in Germanic, Verners Law, and palatalization. Be sure to specify what the phonetic environments were (beginning of a word, between vowels, before a front vowel, wordfinally, etc. etc.);
    3. The outcomes of these PIE forms: *ph2tḗr ‘father’, *mātēr ‘mother’, *bhrātēr ‘brother, *su̯esór ‘sister’, *pods, *ped ‘foot’, *mūs– ‘mouse’, *kwel- ‘to turn’, *h3erbh- ‘transfer’ to another sphere of ownership’, *k̂léu̯os fame, *u̯lkwos ‘wolf’, *̑gheimōn ‘winter’, *sneigwh ‘snow’
    4. A brief description of the nominal system, including: what cases are preserved; what numbers; what genders; the general fate of athematic and thematic nouns;
    5. A brief description of the verbal system, including: what tenses are preserved; what numbers; the general fate of athematic and thematic verbs, of the aorist, and of the perfect;
    6. The paradigm in the singular and 3rd plural of the descendant of *h1es- ‘be’ in the present tense, *bher- ‘carries’ in the present tense, and *u̯oide ‘knows’;
    7. A sample text in your language of a dozen words, including at least half that have an IE etymology and are different from the ones you give in (3) above;
    8. Some brief remarks about the culture, mythology, society, etc. of the people that spoke your language.

    Serieus. Als ik gelijk vijfentwintig jaar jonger was, ik ging dit meteen studeren.

    De tweede helft van het boek, waar de takken van het Indo-Europees apart besproken worden (niet alleen de vroegste vormen maar ook meer recente, trouwens), is trouwens hoofdstuk per hoofdstuk te lezen, en hoofdstuk per hoofdstuk machtig interessant. Met telkens geschiedenis en uitleg over de taal(familie), hoe ze geëvolueerd is uit het Proto-Indo-Europees (in fonologie, morfologie en syntax), met een overzicht van de verschillende talen in de familie (geschiedenis, grammatica, zwaar geannoteerde voorbeelden), en literatuurlijst.

    Zeer zeer wijs. En een fijn boek om in huis te hebben qua naslagwerk.

    [van op Boeggn]

  • The circle of dinges

    Ik heb een ontsteking en daar neem ik van die kleine pilletjes voor. Maar die kleine pilletjes, daar moet ik een half uur later van overgeven. En dan heb ik koppijn van het overgeven. En dus neem ik koppijnpillen, maar daar loop ik voos van. En dan lig ik in mijn bed en drink ik niet genoeg, wat dan weer slecht is voor de ontsteking.

    Lather, rinse, repeat.

    Gnuuu. ’t Wordt weer één van die nachten, dus.

  • Geen productieve dag

    Wakker om 8 of zo uur, terug in bed om halftien of zo, uit bed om halftwaalf of zo, wat aan tafel gevegeteerd met Louis en Zelie, boek gelezen in de zetel, om 1 uur wakker geworden met pijn aan mijn rug en mijn nek (te kleine zetel, bleh), in mijn bed gekropen, geslapen tot halfzes of zo.

    Tja.

    Het had ongetwijfeld ook anders gekund, met barbecue op het plankier en zo, maar het is mislukt. De kinderen hebben wel gestudeerd, er is altijd dat.

    Ik dacht dat het voor de rest van de dag niets doen zou worden, maar zie: het is vanavond blijkbaar een dikke steak met asperges en bearnaisesaus, wist Zelie mij te vertellen na ruggenspraak met Sandra (die met de twee jongste naar Bobbejaanland was vertrokken vanmorgen). Dus moet ik mij naar het kookvuur begeven.

    Toe maar.

  • Dromen van huizen

    Het wordt tijd dat die verbouwingen een beetje gedaan zijn: ik droom tegenwoordig van verbouwingen.

    Vannacht was het weer van dat. Gedetailleerd gedroomd van ons verbouwd huis, zó gedetailleerd dat ik er een 3D-plan van zou kunnen tekenen. In mijn droom ben ik er zelf in rondgelopen, en dan heb ik er twee groepen familieleden in rondgeleid en was ik net op tijd om nog een derde rondleiding te geven toen ik wakker werd.

    En het rare is: het huis in mijn dromen is absoluut niet het huis van mijn dromen. De vloer was volledig in beige blinkende tegels (yuck), één muur had matzwarte tegels (euh?), kamers bevonden zich op twee en een half niveau (gelijkvloers, een halve etage naar boven, een volledige kelderetage), en de afwerking was echt niet dat. Waar het kon en het niet meteen opvallend was, was er beknibbeld op de materialen: de binnenkant van de medicijnkastjes hadden geen spiegels maar spiegelachtige plastiek, de zwarte matter tegels waren niet op maat gesneden maar afgewerkt met matzwarte voegen om tot aan de rand van de muur te komen, de klinken van de deuren waren in plastiek, de deurbel was een goedkoop wit plastiek geval, in de kelder met de superdeluxe verwarmingsketel liepen er twee grote verwarmingsbuizen op hoofdhoogte door het midden van de ruimte…

    Weird, jong.

  • Verbouwingen: isolatie: check

    Het was vandaag, beweert het internet, ontieglijk warm buiten. Gelijk 32 graden of zo.

    Wij hebben sinds kort een glazen dak en een glazen muur aan onze keuken. Het was dus wel wat spannend, zien of het vandaag binnen een sauna zou zijn of niet.

    In één woord: niet. In 21 woorden: hoera! die vier lagen glas houden zowel de warmte buiten als de frisheid binnen, en dus wellicht ook omgekeerd indien nodig!

  • Verraden door de computer

    Wij zijn gaan eten in Brugge, en toen we terugkwamen rond kwart voor elf, lagen alle kinderen behalve Zelie braaf in bed. (Zelie is nog aan het studeren.)

    So far so good, ware het niet dat na vijf minuten thuis er plots één “dringend dorst” had (doet hij normaal gezien als hij nét in zijn bed gekropen is), en dat de computer van de andere nog aan het blazen stond (terwijl die na een paar minuten normaal gezien in slaap valt).

    Ah well. 🙂

  • Gelezen: HHhH

    hhhh-laurent-binetZoho: ik had Jonathan Strange & Mr. Norrell gelezen, opgemerkt dat ik het bijna ongelooflijk vond dat het een debuut was, en daarop zei Gerrit dat hij HHhH ook een sterk debuut vond.

    Meer dan dat heb ik niet nodig, en met dank aan de geneugten van het digitaal kopen: naar de winkel gegaan, klikety-klik, hopla, instant gratification.

    Gerrit had geen ongelijk. Ik vind het niet ongelooflijk dat het een debuut is — het leest fris en onbevangen, tegelijkertijd pretentieloos en op een charmante manier net wel heel pretentieus — maar ik heb er zeer van genoten.

    HHhH staat voor Himmlers Hirn heißt Heydrich: het brein van Himmler is Heydrich. Heydrich is een bepaald akelig mens, die het schopte tot baas van het SS-Reichssicherheitshauptamt (waar onder meer ook de Gestapo onder viel), die de Kristallnacht organiseerde en achter de Nacht van de Lange Messen zat, die verantwoordelijk was voor de Einsatzgruppen (SS-doodseskaders, hoezee), die de Wannseeconferentie voorzat (die van de Endlösung), en die op het einde de baas was Bohemen-Moravië.

    Daar pleegden Tsjechoslovaakse spionnen een aanslag op hem, en hij stierf kort erop aan een ontsteking.

    Laurent Binet schrijft het verhaal van de aanslag op Heydrich. En terwijl hij dat verhaal schrijft, schrijft hij het het verhaal van het schrijven van het verhaal van de aanslag op Heydrich. Ja, het soort postmoderne nonsens en zelfbewuste dinges waar ik normaal gezien al op voorhand zenuwstuipen van krijg.

    Maar het is, zoals ik zei, zó charmant en eenvoudig gebracht, dat ik er helemaal voor val. Serieus, neem nu een opmerking als deze, nadat hij het had over Emanuel Moravec en de sluiting van de scholen en universiteiten ten voordele van sportkampen:

    Ce discours m’inspire trois remarques :

    1. En Tchéquie comme ailleurs, l’honneur de l’Education nationale n’est jamais aussi mal défendu que par son ministre. Antinazi virulent à l’origine, Emanuel Moravec est devenu après Munich le collabo le plus actif du gouvernement tchèque nommé par Heydrich, et l’interlocuteur privilégié des Allemands, bien davantage qu’Emil Hácha, le vieux président gâteux. Les livres d’histoire locale ont pris l’habitude de le désigner sous le terme de « Quisling tchèque », du nom de ce fameux collaborateur norvégien, Vidkun Quisling, dont le patronyme, par antonomase, signifie désormais « collabo » dans la majorité des langues européennes.
    2. L’honneur de l’Education nationale est bel et bien défendu par les profs qui, quoi qu’on puisse en penser par ailleurs, ont vocation à être des éléments subversifs, et méritent qu’on leur rende hommage pour cela.
    3. Le sport, c’est quand même une belle saloperie fasciste.

    Right on. :)

    Ik heb er geen enkel idee van in hoeverre het auteur-personage een pose is. Is hij écht zo anachronistisch Tsjechoslovaaks nationalistisch/nostalgisch? Als hij karikaturen neerzet (Himmler, pakweg), is dat omdat hij niet beter kan of omdat hij niet anders wil? Is het allemaal écht, zijn ‘sociaal incapabele Michiel’-schtick, of doet hij maar alsof? Ik had er tijdens het lezen vragen over, maar het stoorde me niet genoeg om me tegen te steken.

    Binet schrijft hoe hij jaren en jaren aan een stuk obsessief alle mogelijke documentatie heeft verzameld, hoe hij twijfelt aan de manier waarop hij het verhaal moet schrijven, hoe hij wanhoopt dat het hem niet zal lukken, wat hij aan het doen is, bijna hoofdstuk per hoofdstuk en soms paragraaf per paragraaf:

    Cette scène n’est pas forcément très utile, et en plus je l’ai pratiquement inventée, je ne crois pas que je vais la garder.

    Het klinkt meer gekunsteld dan het is: de stem van de auteur evolueert mee met het boek. Ik heb de indruk dat het in het begin meer gaat over details en methodologie, dat het daarna naar kritiek van andere schrijvers en zelftwijfel overgaat, tot hij ergens voorbij de helft ‘beseft’ wat hij aan het doen is:

    Je crois que je commence à comprendre : je suis en train d’écrire un infra roman.

    …en dat hij op het einde in dialoog gaat met zijn personages, ze aanmoedigt, bijna van plaats met hen verwisselt en finaal uit de weg gaat en het verhaal zelf laat gebeuren.

    Spannend en ontroerend ook, zelfs al weten we van het begin hoe het zal eindigen. En verrekt ingenieus: er moet een hele stapel informatie in ons hoofd geduwd worden, van interne Tsjechoslovaakse politiek over appeasement, de structuur van Nazi-Duitsland, het verloop van de oorlog, tot de structuur van spionage- en verzetsnetwerken en de levens van uiteindelijk bijna-onbekende partisanen.

    Dat die hele infodump mét zijn metaverhaal helder en bijzonder aangenaam leesbaar blijft, is meer dan een verdienste.

    Aangeraden!

    [van op Boeggn]

  • …en nu (bijna) écht gedaan

    Zozie, de laatste vergadering van het seizoen zit erop. Raad van Bestuur van de Alumnivereniging van de school, en daarmee is het jaar vergaderingsgewijs helemaal afgesloten.

    In de loop van deze en volgende week is er nog het boekje van de school te maken (InDesign, hoezee!), en dan vertrekt dat naar de drukker, en dan is het het lange niets tot volgend academiejaar.

    Het was daarnet op de vergadering trouwens ook een beetje Babylonische spraakverwarring, met wat wie precies als ‘begin’ en ‘einde’ van een jaar ziet, en zelfs wat ‘voorjaar’ en ‘najaar’ (respectievelijke september en mei voor sommigen) is — en daar lopen dan nog eens de kalenders van boekjaren en beursevenementen en dingen door.

    Ik heb zo’n vermoeden dat het allemaal rap zal gaan: met wat geluk is er volgende week een vloer in de keuken, dan kan er eens gekeken worden naar de tuin, en voor we het weten zal het bouwverlof zijn en voor we het weten is de grote vakantie gedaan en voor we het weten is het weer nieuwjaar.

    Ouder worden hé.

  • Winding down

    Er zijn geen seizoenen meer, Kerkelijke feestdagen komen en gaan zonder veel waarschuwing of gevolg, en nieuwjaar heeft ook niet meer het magische dat het vroeger had.

    Het ritme van het schooljaar, da’s zo ongeveer het enige dat er nog is.

    Met het einde van het schooljaar stoppen de kooklessen. Niet dat ik daar niet graag naartoe ga, integendeel, maar ik ben toch blij dat het gedaan is. Donderdag gaan we nog eens allemaal samen eten, en dan ben ik een paar maanden de donderdagavond weer gewoon thuis.

    Met het einde van het schooljaar is ook het quiz-seizoen gedaan. Niet dat ik dat niet graag doe, helemaal integendeel, maar ik ben ook opgelucht dat het vandaag de laatste keer was. Elke maandag weer thuis.

    En met het einde van het schooljaar is ook het schooljaar gedaan. Het zal mij vreselijk benieuwen wat de kinderen gaan doen: volgende week beginnen er al examens.

  • Weekend!

    Een weekend teambuilding gehad, ha!

    Zoals dat moet zijn: drie dagen op een meer dan fijne locatie (het kasteel van Gert van Samson en Gert), niets moeten doen, lekker eten (we hebben lasagnes en chili con carne gemaakt en barbecue gedaan), en activiteiten (wandelen, sauna, zwembad, boogschieten) voor wie dat wou.

    Wij hebben een fijn werk, wij.

    (Waar we trouwens nog volk zoeken, hint, hint.)

  • Gelezen: La naissance du français

    NaissanceIk wist niet goed wat te verwachten van dit fascikuul uit de reeks Que sais-je? — ik vermoedde dat het iets even beknopt en van een even hoge informatiedensiteit als het boekje over het Manicheïsme zou worden, maar niets was minder waar.

    Bernard Cerquiglini schrijft leutig. Hij leest zichzelf ook graag, denk ik, of tenminste: hij schrijft het graag in een stijl die als ‘iéts uitgebreider dan telegramstijl’ kan omschreven worden. Dit is hoe hij het heeft over de overgang van enkel-gesproken-taal naar geschreven-taal:

    Quand apparaissent les premiers textes, tout modestes qu’ils soient, des formes sont lisibles, ou reconnaissables sur le parchemin, le soleil de l’écriture, en son aurore, éteint les étoiles de la reconstruction. La mise en écrit du français n’est toutefois pas tenue pour une étape ni une rupture : le français est finalement « attesté », on possède enfin quelques documents sur l’état de langue, ce qui assoit les hypothèses. Tout au plus on le signale en note, et on convoque les philologues. Car pour la linguistique historique, ces documents ne sont pas fiables. Copiés, recopiés, filtrés par les habitudes latines des scribes, ces textes ne renvoient pas directement à la langue de la pratique quotidienne (et le moyen qu’ils le fissent ?), à cette parole vraie que la linguistique historique incessamment recherche. Il convient donc de critiquer ces documents, de leur faire rendre raison de la parole enfouie qu’ils recèlent, de faire surgir ce qui, parfaitement et originellement, fut. C’est le travail de la philologie, archéologie de l’origine, qui vient curieusement reconstruire là où l’on pouvait enfin se passer de reconstruction.

    Ik kan mij inbeelden dat het voor veel mensen lastig of zelf onaangenaam zou kunnen overkomen, maar ik heb dat graag.

    Het duurt denk ik tot de helft van het boek voor het eerste stukje proto-Frans valt. Daarvoor gaat het over de manieren waarop er gezocht werd naar de geboorte van het Frans, en de discussies tussen verschillende scholen.

    En eens het over het eerste Frans gaat, zitten we meteen in 842 met de Eed van Straatsburg (historische context, aanleiding, inhoud), en voor we het goed en wel beseffen, is het boek gedaan.

    Samenvattende these voor Cerquiglini, die zich daarvoor baseert op beter gedocumenteerde analoge situaties met het Italiaans: in tegenstelling tot wat ons op school wijsgemaakt is, is het moderne Frans niét ‘de taal van het Isle-de-France’ die zich als een soort inktvlek over de rest van het territorium heeft uitgebreid en in de loop van 1000 jaar de andere lokale dialecten verdrongen heeft. Neen, zegt hij, ‘het Frans’ is, al van zijn allereerste prille begin in 842, een gemaakte taal. Met elementen van verschillende dialecten, maar die ontstaan en gegroeid is als neergeschreven lingua franca, en dus géén geschreven neerslag van een ooit bestaande taal is.

    Het ontstaan van het Frans is een politieke daad, zegt de man. Huh. Ik zou er eigenlijk meer over willen lezen, nu. Boeiend boekje.

    [van op Boeggn]

  • Het lastige aan een zieke dochter die pillen up the wazoo moet nemen: de pillen liggen niet meer op hun plaats!

    Dan staat een mens op, wilt hij een pijnstiller of twee pakken, en zijn die verdwenen! Aargh! Niét geestig, dedju.

  • Rapture!

    Soms vraag ik mij ook wel eens af waar ik mij mee bezig houd

    Ik was via /r/amibeingdetained op een filmpje terechtgekomen van een Amerikaanse religieuze nut die weigerde zich te identificeren bij een grenscontrole wegens dat hij beweerde dat hij volgens de Bijbel een Israëliet was(don’t ask), en toen klikte ik door op ’s mans kanaal, en voor ik het wist waren we twee uur later — jawel, TWEE. UUR. LATER. — en had ik met volle aandacht van begin tot einde gekeken naar de documentaire “After the Tribulation: The Pre-Tribulation Rapture Fraud Exposed”.

    Déze documentaire, dus:

    Ik vond het machtig interessant. En zeer redelijk, ook: ja natuurlijk is “pre trib rapture” belachelijk, daar ben ik nu helemaal van overtuigd.

    (En ook bijzonder fascinerend hoe jong die gast is, en hoe ik het mij zó kan inbeelden dat zo’n soort mens tweeduizend of meer jaar geleden precies zo’n discussies zou kunnen gehouden hebben. En wat het zou geweest zijn om Jezus of Mani of Mohammed op YouTube te zien.)