Naam in japanse tekens (voor tattoo)

Zegt Astrid:

Hallo,
Ik heb een hele dringende vraag en hoop echt dat iemand me kan helpen! Ik wil graag weten wat ASTRID in het chinees of japans is.. wil het namenlijk op me laten tattoo-eren. Please mail me de tekens! thnx

Als het dringend is, en het is voor een juffrouw, dan moeten ze het mij geen twee keer zeggen. En ik doe dat ook gratis, als het voor een dame is.

Hierzie, uw naam in japanse tekens. Voor een tattoeage. Chinese tekens zou moeilijker geweest zijn, maar japans is geen enkel probleem. En het moet gezegd worden, zo uw eigen naam in het japans op uw lijf staan hebben in tattoo, dat heeft wel iets.

Hierzie, in het katakana:

Astrid in het japans

…en in het hiragana:

Astrid

‘t Is met heel veel plezier gedaan Astrid. Stuur zeker een foto op, met een vóór en nà, naar japanse-tattoos@zog.org.

[in het geval dat het voor een vént zou zijn: laat maar zitten die foto] [tenzij het een echt knappe kerel zou zijn, en een interessant deel van de anatomie, dan vind ik daar ongetwijfeld wel een publiek voor]

chinees japans naam tattoo

Elders over misschien hetzelfde

300 commentaren op “Naam in japanse tekens (voor tattoo)”

  1. 1. Schuppe zei, op zondag 23 oktober 2005 om 22u50:

    twee keer?

  2. 2. Michel Vuijlsteke zei, op zondag 23 oktober 2005 om 22u58:

    *drie* keer zelfs, stomme TypePad time-outs, altijd hetzelfde ook :(

  3. 3. Inferis zei, op zondag 23 oktober 2005 om 23u10:

    Oh, ik heb dringend, maar ECHT dringend het staatsblad van vorige week in het japans nodig. Voor een tattoo natuurlijk! Vlug, ‘t is echt dringend. Echt!

  4. 4. Inferis zei, op zondag 23 oktober 2005 om 23u11:

    En als het enigzins mogelijk is, ook de naam van Francesca Vanthielen naakt, in’t japans of het chinees om op mijn vriendin haar poep te laten zetten!

  5. 5. vince zei, op zondag 23 oktober 2005 om 23u47:

    Nog niet gedacht om op de hoek van de straat een tattoo-shop te beginnen?;-)

  6. 6. Michel Vuijlsteke zei, op zondag 23 oktober 2005 om 23u48:

    @inferis: Francesca Vanthielen naakt? *zucht* Allez ju, voor één keer dan. “Poep”, zei u? Voor de duidelijkheid: front bottom?

  7. 7. Michel Vuijlsteke zei, op maandag 24 oktober 2005 om 00u04:

    @vince: eigenlijk, hier moet wel geld mee te verdienen zijn toch? Waar was dat businessplan weer? :)

  8. 8. Inferis zei, op maandag 24 oktober 2005 om 00u29:

    Natalia mag ook, eigenlijk.

  9. 9. EL Mystica zei, op maandag 24 oktober 2005 om 17u48:

    Een zalige post voor zoekrobots, Michel! Proficiat!

  10. 10. gico zei, op maandag 24 oktober 2005 om 19u52:

    voor Astrid in het ‘traditioneel Chinees:
    繁體中文版:
    en in het vereenvoudigd Chinees:
    简体中文版:

    Lijkt me niet zo leuk om als tattoo te dienen

  11. 11. Michel Vuijlsteke zei, op maandag 24 oktober 2005 om 20u49:

    Ho, er staat alleen maar “traditioneel chinees” en “vereenvoudigd chinees”, geen “astrid”!

  12. 12. Vince zei, op maandag 24 oktober 2005 om 20u57:

    Wanneer is de opening van de tattoo-shop? ;-)

  13. 13. Margo zei, op dinsdag 8 november 2005 om 17u30:

    KVind da sgoon van u da gij die mensen wilt helpen :d dus da zal wel geen probleem zijn om mij ook is te helpen zeker? :p alé helpen,.. kzou gewoon graag de woorden love en hate en hope en zo van die mooie woorden int japans kunne tekene , alé dat zijn zo van die mooie symbolen… en eventueel ook men naam :d MARGO

    Alé groetjes en tis een vree goeie site

  14. 14. Pieter zei, op vrijdag 18 november 2005 om 16u18:

    ik had graag geweten hoe Yo de mannen in het Japans geschreven wordt.

  15. 15. eric zei, op zondag 20 november 2005 om 13u47:

    Hi,

    Kan iemand mij vertellen wat Leeuw in het japans en of chinees in tatoo caracters is,
    wil het graag deze week laten zetten
    thx

  16. 16. eric zei, op zondag 20 november 2005 om 13u49:

    Nogmaals Eric,
    Ik vergeet mijn andere arm,
    het woord vrijheid in dezelfde talen,

    ik zou er erg mee geholpen zijn.

  17. 17. Glenn zei, op zondag 20 november 2005 om 21u33:

    hey mensen ik heb een dringede vraag mij hond is een tijd geleden overleden en het wil het verdriet verminderen door de naam in chineeze leters te vertalen en op mij te laten tatoeeren ik hoop dat jully me kan helpen ik zou erg dank baar zijn veel dan
    Glenn
    ps: de naam is Rosa

  18. 18. natalie zei, op zondag 27 november 2005 om 20u11:

    hou vnjee tom

  19. 19. fay zei, op dinsdag 6 december 2005 om 17u38:

    eey, voor iedereen die een naam in het chinees wil late tatoeren: ik heb een site voor jullie ik wou namelijk zelf ook een naam en heb lang gezocht hier staan bijna alle name op:

    http://chineseculture.about.com/library/name/blname.htm

    hopelijk hebben jullie er wat aan xxx fay

  20. 20. Tjeerd zei, op woensdag 7 december 2005 om 15u17:

    Hey.. Ik zoek mijn Naam in het chinees
    alleen kan ik het nergens vinden wie kan mij helpen, alvast bedankt

    Groetjes “Tjeerd”

  21. 21. Warth croes zei, op dinsdag 13 december 2005 om 16u34:

    Mijn naam in het chinees graag

    Warth =

    Edwarth =

    Croes = ?

  22. 22. perre zei, op zaterdag 17 december 2005 om 14u19:

    zou da mogelijk zijn om mijn zoontje zijne naam te vertalen in het japans het is voor een tattoo
    zijn naam is DARIO gtrz

  23. 23. boonen zei, op zondag 25 december 2005 om 22u30:

    ik zou graag de vertalling van boonen hebben

  24. 24. Michel Vuijlsteke zei, op maandag 26 december 2005 om 00u59:

    Haaricots.

  25. 25. tjeerd zei, op woensdag 15 februari 2006 om 17u22:

    wil je mijn naam in het chinees schrijven heel graag ge daan

  26. 26. Jaimy zei, op donderdag 23 februari 2006 om 14u53:

    naam

  27. 27. 7 seconden — Cuiusvis hominis est errare zei, op vrijdag 10 maart 2006 om 19u13:

    links from Technorati Lacheuh Meer en meer merk ik dat oudere blogposts door nietsvermoedende bezoekers ten onrechte worden aanzien als bvb. officiële fansites of forums. Neem nu Michel’s Japanse namenpostjes. Haaricots. (Michel’s vertaling van Boonen) Ook van uitzonderlijk niveau is z’n Natalia postje en de bijhorende comments. ey Kimberly, get vergee gelij soms es wa letters in u woorde die dat ge schrijf!!

  28. 28. elSJee zei, op donderdag 6 april 2006 om 12u05:

    Kunne de nieJ meer Op ??:O\

  29. 29. Yericho zei, op zaterdag 22 april 2006 om 18u30:

    Zou je voor mij Marijke in het Katakana (zoals hierboven gedaan is) door kunnen mailen..??
    Dank U

  30. 30. gianni zei, op woensdag 10 mei 2006 om 00u21:

    hoe schrijf je de naam ymke in het chinees

  31. 31. asshole zei, op vrijdag 12 mei 2006 om 20u55:

    hey asshole !!!! ik doe nog pipi in m’n bed en ik ben 20!! assholes !!!

  32. 32. Cassandra Vandendresche zei, op vrijdag 12 mei 2006 om 21u00:

    VOLLEYBAL ISS COOL!!!!!!!!!!!

    Ivan Contreras 1.96m 31jaar
    Krisotf Hoho 1.96m 25jaar
    Frank Depesetele1.91m 28jaar
    Benjamin Hardy 1.98m 31jaar
    Sergiu Stancu 2.04m 23jaar
    Bomba-Marquez 2.05m 24j.
    enzo Knack Randstad 2005-06

  33. 33. Marjolein zei, op zondag 28 mei 2006 om 12u44:

    Ik wil graag mijn naam in japanse/chinese tekens…..

    Gr. Marjolein

  34. 34. Eileen zei, op zondag 28 mei 2006 om 21u24:

    wat is Eileen in het japans en weet je het toevallig ook in het chinees?

  35. 35. chris zei, op maandag 29 mei 2006 om 15u35:

    ik zou heel graag mijn kinderen hun namen in chinees laten tattoeren kun ik dat krijgen bij jullie aub kimberly mylee kelsey en dainotti als da kan thx op voorhand

  36. 36. Jan! zei, op maandag 29 mei 2006 om 17u02:

    Oh my, ik hoop dat dat geïnspireerd is op de aflevering van “Buiten de Zone” waarin Bart de Pauw als quizmaster een “stereotiep huissloofken” naar heur hobby’s en kinders vraagt…

  37. 37. Michel Vuijlsteke zei, op maandag 29 mei 2006 om 17u42:

    Nee hoor. Lees en ril: dit is de gemiddelde mens op het internet.

  38. 38. Pieter zei, op maandag 29 mei 2006 om 21u51:

    Ik had graag de volgende namen in Japans gehad.
    - Kirsten
    - David
    - Kenny

    ;)

  39. 39. Michel Vuijlsteke zei, op maandag 29 mei 2006 om 22u20:

    Ik kan u Peter, Marc en Koen aanraden anders? :D

  40. 40. Pieter zei, op maandag 29 mei 2006 om 22u24:

    toch maar david en kenny schrappen
    het is gelukkig nog niet te laat…

  41. 41. stein lemmens zei, op woensdag 31 mei 2006 om 19u58:

    mijn zoon wil zijn naam op zijn samurai-zwaard
    in japanse tekens samen met zijn horoscoop
    verven
    naam STEIN geboren 11 - 03 - 1998

    dank u bij voorbaat voor elk antwoord

  42. 42. Puck zei, op donderdag 1 juni 2006 om 16u53:

    Hallo, ik wil graag mijn naam weten in het japans en die van me vriend. Voor een tatoeage.

    Puck
    Djarno

    alvast bedankt.

  43. 43. Laura zei, op vrijdag 2 juni 2006 om 18u44:

    Hallo,

    Kunt u mij zeggen hoe Laura in het Japans is.

    Bedankt!

  44. 44. Michel Vuijlsteke zei, op vrijdag 2 juni 2006 om 20u23:

    Lola?

  45. 45. Van Hoyweghen D zei, op maandag 5 juni 2006 om 12u21:

    Hallo ,

    Ik zou graag mijn naam dus Denzel vertaald
    zien .

    Dank bij voorbaat .

  46. 46. Jan! zei, op maandag 5 juni 2006 om 14u07:

    Hoe? Ik dacht dat Denzel alleen als artiestennaam voorkwam! :-/

  47. 47. lenny zei, op woensdag 7 juni 2006 om 11u02:

    ik zou graag de naam van mijn vriend en mijn naam in het chinees hebben, voor een tattoo, zou dat mogelijk zijn :)

    Lenny
    Stein

    dat zijn de namen…
    laat alstublieft iets weten, want ik vind nergens een site waar je dat kan vertalen

  48. 48. madelon zei, op vrijdag 16 juni 2006 om 09u34:

    Hallo, meneer,

    Ik wil graag de naam Madelon in het Chinees of Japans weten, als dat zou kunnen en eventueel de naam Chad. En als het geen probleem is de M en de C alleen in het Japans want een van die vier dingen wil ik laten tatooeren! Please stuurt u mij deze namen! Dank u wel voor u moeite
    Groetjes Madelon

  49. 49. Ilse zei, op zaterdag 17 juni 2006 om 10u01:

    Beste Michel,

    Ik vind dat u fantastisch werk doet met die vertalingen.
    Het is niet makkelijk om iemand te vinden die het kan.
    Zou u me alsjeblieft de naam Sabine in het Chinees of Japans kunnen vertalen.
    Alvast bedankt en tot binnenkort.
    Groetjes,
    Ilse

  50. 50. Erik zei, op zondag 18 juni 2006 om 04u12:

    Zou U de namen van mijn zoons in katakana
    kunnen maile ( voor een Tattoo)

    Niek
    Stan

    vriendelijk bedankt.

  51. 51. dirk zei, op zondag 18 juni 2006 om 09u53:

    ik zou graag de naam van mijn dochtertje willen laten plaatsen op mijn arm in japanse tekens
    kan iemand mij helpen
    de naam is NINA

  52. 52. moniek zei, op dinsdag 20 juni 2006 om 14u01:

    halloo!! ik zou graag de namen van mn gezin willen hebben als tatto in japanse tekens..
    de namen zijn
    MONIEK
    MARC
    AAD
    ik hoop dat u ze kunt vertalen!!

  53. 53. laura zei, op vrijdag 23 juni 2006 om 12u40:

    Hallo ik wil mijn naam (laura) in chinese tekens hebben als tattoo. kunt u dat voor mij vertalen.

  54. 54. stijn zei, op vrijdag 23 juni 2006 om 13u07:

    Hallo ik zou graag de naam Kelly willen weten in katakanatekens en hiraganatekens.Kan iemand me helpen?En eventueel Stijn ook.Thanks

  55. 55. Ingrid zei, op zaterdag 24 juni 2006 om 20u05:

    Goede avond

    Ik zoek eigenlijk een woord in chinese tekens zou u mij dit kunnen doorsturen??

    Het woord is : jump

    Thanks groetjes ingrid

  56. 56. natasja frijters zei, op woensdag 28 juni 2006 om 14u01:

    graag zou ik de naam van mijn zoon laten tatoeeren (japans ofzo).
    zijn naam is dani
    zou u deze naam voor mij kunnen vertalen??

    alvast bedankt

  57. 57. niek zei, op woensdag 28 juni 2006 om 17u50:

    Ik zou graag het zelfde willen alleen dan voor de naam niek is dat ook mogelijk om uit te zoeken

  58. 58. jessica zei, op donderdag 29 juni 2006 om 15u12:

    ik zou graag een brief aan mijn vriendin sturen maar ze kan alleen chinees dus als je dit eens wil vertalen voor mij:ey hil tone
    oe ist .
    je bent mijn allerbeste vriendin van de hele wereld
    vele groetjes van jessica xxxxxx

  59. 59. willems zei, op vrijdag 30 juni 2006 om 17u50:

    Geachte heer Vuijlsteke,

    Ik ben al een tijdje op zoek naar iemand die een Nederlandse naam kan vertalen naar het Chinees, en via Google kwam ik hier terecht.
    19 april is mijn zoontje Raf geboren en graag zou ik zijn naam in chinese tekens willen laten tatoëren. Zou U voor mij de naam Raf willen vertalen in chinese tekens? Alvast heel vriendelijk bedankt!

  60. 60. mathias zei, op vrijdag 30 juni 2006 om 20u56:

    ey mensen dit is dringent ik wil de naam lindsey in het japans want ze verjaart volgende week en ik wil die een brachelet met haar naam in het japans op die brachelet zette

  61. 61. 't bakkerke zei, op zaterdag 1 juli 2006 om 14u40:

    Seg mensen, gaat daar ne keer kijken!
    Namen in het chinees http://chineseculture.about.com/library/name/blname.htm

  62. 62. martin zei, op maandag 3 juli 2006 om 14u46:

    hallo ik zou wel graag willen weten hoe je mijn naam in het chinese schrijft mijn naam is

    martin leemburg

    groeten martin leemburg

  63. 63. Tahira zei, op dinsdag 4 juli 2006 om 20u24:

    ik vind chinees een hele leuke taal en wilde weten hoe mijn naam in het chinees wordt geschreven… Kan ik het weten? Dank je wel.

  64. 64. Kevin zei, op woensdag 5 juli 2006 om 09u31:

    Ik ben al twee weken alles op internet op zijn kop aan t zetten om mijn naam (KEVIN) in chinese en japanse tekens te vinden om te kijken welke van beide het best uit zou zien maar of ik ben een internetleek of het is gewoon niet te vinden hopelijk dat iemand mij via deze manier aan de tekens kan helpen B.V.D

  65. 65. sanne zei, op donderdag 6 juli 2006 om 09u52:

    Ik zou graag de naam sanne of paula onder op mijn rug laten tatoeëren. Kan je mij de tekens doorsturen?

    Groetjes Sanne

  66. 66. gert zei, op zaterdag 8 juli 2006 om 01u06:

    ik zou graag de naam van mijn zoontje in het chinees of japans willen tatoeren want hij is heel erg ziek zijn naam is LUKE

  67. 67. freddie zei, op maandag 10 juli 2006 om 22u17:

    graag wil ik van 3 woorden weten hoe men deze schrijft in japans of chinees.
    ik ben er al geruime tijd naar op zoek.
    deze 3woorden zijn 1. Respekt.
    2. Gelijkheid.
    3. Gerechtigheid.
    Ik dank U voor de genomen moeite.

    Freddie.

  68. 68. mike zei, op dinsdag 11 juli 2006 om 22u45:

    Hallo,
    Ik heb een hele dringende vraag en hoop echt dat iemand me kan helpen! Ik wil graag weten wat de naam (louisa /sophiein het japans is.. wil het namenlijk op me laten tattoo-eren. Please mail me de tekens! thnx
    zijn de naam van mij kinder

  69. 69. rilana zei, op donderdag 13 juli 2006 om 10u30:

    Hallo,Wie kan mij helpen??Ik zoek een chinees teken wat staat voor ongeboren kindje.Of dood geboren kindje.Er was een mevr.die kwam met child off godd maar dat bedoel ik niet.Alvast bedankt voor diegene die het voor mij gevonden heeft.O,en dit wil ik nog kwijt een leuke site is dit met veel info.groetjes.

  70. 70. Bart Pauwels zei, op donderdag 13 juli 2006 om 18u19:

    kan je aub de naam van mijn dochter ook eens vertalen in het chinees !

    CHANAYA … ik heb al shania gevonden maar zijn dat dan dezelfde tekens ? of zijn het andere tekens ? http://chineseculture.about.com/library/name/female/blna_shania.htm

    alvast bedankt !

  71. 71. jordy zei, op donderdag 13 juli 2006 om 22u28:

    kan iemand mij helpen mijn naam in het chinees
    en japans te vertalen zovast bedankt

    afz. jordy

  72. 72. Elke zei, op zondag 16 juli 2006 om 18u13:

    Hallo, ik zou graag weten hoe men mijn naam schrijft in het Japans.
    Alvast bedankt
    Groetjes

  73. 73. judith zei, op maandag 17 juli 2006 om 12u57:

    hoi,

    ik ben al een tijdje op zoek naar de naam yesse in het chinees of japans, maar kan alleen jesse met een J vinden. Ik zou het heel graag in chinese tekens hebben voor een tattoo.
    Alvast bedankt
    groetjes judith

  74. 74. jordy zei, op woensdag 19 juli 2006 om 19u38:

    weet iemand al hoe je mijn naam schrijft in het japans

  75. 75. Maaike zei, op donderdag 20 juli 2006 om 14u15:

    heey Michel, ik wil graag weten wat de chinese tekens zijn van geloof, hoop en liefde..

  76. 76. remco zei, op donderdag 20 juli 2006 om 19u55:

    hoi!

    ook ik kwam via google op deze pagina terecht, en ik zou ook heel graag mijn naam is het chinees, japans, en hiragana weten voor een tattoo.
    mijn naam is remco
    en als alternatief wil ik misschien mijn initialen, dat is R.A.J.

    alvast ontzettend bedankt.

  77. 77. SLAGER zei, op zondag 23 juli 2006 om 12u49:

    hallo mijn man wil graag de eerste letters van de kids laten tatoeren, de w,r,e, kan u ons vertellen hoe die letters eruit zien in japans of in keltisch??? b.v.d.

  78. 78. ellen aerts zei, op maandag 24 juli 2006 om 19u30:

    hoi ik zou graag weten hou je aan een chineese tekening begint raar hé maar ja

  79. 79. grietje zei, op maandag 24 juli 2006 om 20u54:

    Een mens vraagt zich toch af waarom zovelen zich geroepen voelen zich te laten merken met een hoop tekens, die ze zelf niet kunnen vertalen…
    Hebt u geen chinese kennissen? Kies dan zelf de tekens die u zelf mooi vindt en dan kan u zelf de betekenis kiezen! De ene keer kan het dan de naam van uw lief zijn (naar keuze: davy, kenny, johny, kimberley,…), de andere keer is het misschien respect, liefde of een andere mooie waarde! Zo kan uw tatoo uw leven lang mee en bovendien aangepast worden aan elke gemoedstoestand!

    Geen dank!

  80. 80. mike zei, op maandag 24 juli 2006 om 21u35:

    Hallo,
    Ik heb een hele dringende vraag en hoop echt dat iemand me kan helpen! Ik wil graag weten wat de naam (louisa /sophiein het japans is.. wil het namenlijk op me laten tattoo-eren. Please mail me de tekens! thnx
    zijn de naam van mij kinder

  81. 81. diego zei, op dinsdag 25 juli 2006 om 19u40:

    ik zouw graag weten wat mijn naam diego in het chinees is

  82. 82. suzanne zei, op donderdag 27 juli 2006 om 15u28:

    hai ik heb een vraagje zou je mij misschien een mailtje kunnen sturen met mijn naam in het chinees ik zou het graag als tattoo willen op me onderrug…mijn naam is SUZANNE alvast vriendelijk bedankt groetjes suzanne

  83. 83. Eer zei, op vrijdag 28 juli 2006 om 21u33:

    Hallo,hierbij de vraag ofdat mij iemand kan helpen om mijn naam te vertalen in het Japans en ook het liefst in het Keltisch.Het betreft deze naam: EER . Alvast bedankt voor de moeite

  84. 84. Arlette zei, op zondag 30 juli 2006 om 21u36:

    kan iemand mij helpen?
    voor de verjaardag van mijn vriend wil ik hem de tattoo geven die hij altijd al wilde hebben. hij heeft het altijd over de vijf elementen: aarde, water, vuur, lucht en ether. weet iemand deze elementen in chinese tekens? je zou mij een groot plezier doen, en hem natuurlijk ook
    groetjes arlette

  85. 85. van hees zei, op dinsdag 1 augustus 2006 om 08u20:

    graag zou ik willen weten hoe de naam jorin in het japans gescheven word wie kan mij daar bij helpen

  86. 86. Greet zei, op woensdag 2 augustus 2006 om 11u23:

    Oh god, hoe hou je het vol? :D
    (Neen ik moet mijn naam niet in het Chinees of Japans, vriendelijk bedankt :D)

  87. 87. Chantal zei, op woensdag 2 augustus 2006 om 17u28:

    Ik zou graag de naam van mijn dochter in Chinese tekens willen laten tatoeren, wie kan mij vertellen wat de tekens zijn??

    Gr. Chantal

  88. 88. Chantal zei, op woensdag 2 augustus 2006 om 18u00:

    Haar naam is Lichelle. Ik heb begrepen dat ze geen alfabet hebben en dat het zo ongeveer 3 tekens moeten zijn.

  89. 89. Liesbeth zei, op maandag 7 augustus 2006 om 16u23:

    Hello zou gewoon graag weten wat mijn naam in het chinees is , zou die graag op mijn rug laten tattoueren . ALvast bedankt groetjes Liesbeth

  90. 90. PAUL JERESKES zei, op dinsdag 8 augustus 2006 om 15u10:

    ik zou graag de naam HELMIE op mijn bovenarm tatoeren

    graag in het japans en bedankt

  91. 91. Mike zei, op dinsdag 8 augustus 2006 om 17u08:

    Hallo, ik had ook graag m’n naam eens in het japans geweten. Mike. Dank je

  92. 92. thierry zei, op donderdag 10 augustus 2006 om 14u00:

    wil je mijn zoon zijn naam ( thierry )vertalen

  93. 93. Lisa zei, op zaterdag 12 augustus 2006 om 18u26:

    Lisa

  94. 94. Stephan zei, op zondag 13 augustus 2006 om 02u15:

    Ik zou ‘net als zovele hier boven’ook graag de naam van mij dochter in het katakana vertaald willen hebben voor een tatoo… Haar naam is Lianne.

  95. 95. Fred zei, op zondag 13 augustus 2006 om 20u33:

    hallo

    ik zou ook graag mijn naam (Fred) weten maar dan in het chinees als dat mogelijk is..
    met vriendelijke groet en bij voorbaat dank

    Fred.

  96. 96. johan zei, op dinsdag 15 augustus 2006 om 15u57:

    Wie kan mij helpen aan de namen Winsten en Cynthia in het chinees en/of Japans.

    Heel veel dank

    Johan

  97. 97. jolanda zei, op vrijdag 18 augustus 2006 om 17u05:

    hallo ik wil ontzettend graag weten wat de naam wim is in chinese tekens voor een tattoo of de letter w kunt u mij die aub laten zien? alvast bedankt voor de moeite en uw tijd. groetjes jolanda.

  98. 98. Joe zei, op zaterdag 19 augustus 2006 om 13u49:

    Hoi, ik ben van plan om mijn zoontje zijn naam te laten zetten op mijn arm. Eindelijk heb ik deze pagina gevonden waar ze me hopelijk kunnen helpen.
    De naam die ik in het Japans wil is KARSTEN. En wat is het katakana en het hiragana?
    Alvast bedankt en hopelijk krijg ik hierop een rectie. Mail is: mcjoe_10@hotmail.com

  99. 99. Shyanne zei, op maandag 21 augustus 2006 om 19u44:

    Goeiemiddag,

    Ik wou vragen of je deze twee namen kunt vertalen in het Chinees of Japans.

    SHYANNE en HENNERY,

    KUN JE DIT ZO SNEL MOGELIJK NAAR MIJ MAILEN.

    ik wil mezelf laten tatoeëren,

    Thx,

    Shyanne

  100. 100. yvonne zei, op zaterdag 26 augustus 2006 om 18u18:

    hallo, ik wil ook een tattoo laten zetten en dan wel met een vertaling van het woord gelijk(heid)…en nou zie ik dat jij duidelijk heel veel van talen weet…ik zag boven aan de site een vertaling in het hiragana, wat ik er echt mooi uit vind zien. zou jij het woord voor me kunnen vertalen? misschien dat je nog een andere taal weet waar het mooi in staat? ik hoop dat je me kan helpen :)

    liefs yvonne

  101. 101. Fred Makken zei, op maandag 28 augustus 2006 om 09u36:

    hoe zou de tekst “door jou de vrijheid” in het japans, danwel chinees er uit komen te zien?

    thanks in advance,

    Fred

  102. 102. jerry zei, op zaterdag 2 september 2006 om 01u00:

    Hooi,
    ik ben jeffrey roepnaam jerry
    maar k had een vraagje
    ik wil in chinese letters de naam:Ivana tatoeren ma k weet niet hoe je dat schrijft zow
    als u het wilt u het dawn na mij toemailen je weet me msn

  103. 103. Melissa zei, op maandag 4 september 2006 om 00u32:

    Hallo,

    mijn kleine broertje is een paar jaar terug overleden en graag wil ik zijn naam weten in chinese tekens. 1) Mathias, mn prins, mn engel..

    Dank je wel!!

    .x.

  104. 104. gizzy zei, op dinsdag 5 september 2006 om 12u46:

    hallo k zou heel dringend moeten weten wat linox in het chinees of japans is voor mij is dit zeer belangrijk is dank u op voorant

  105. 105. willem zei, op dinsdag 5 september 2006 om 15u11:

    Ik zou graag de namen Wim en Neel vetaald hebben in het chinees of japans.

  106. 106. Neel zei, op dinsdag 5 september 2006 om 15u20:

    Ik zou graag een vertaling hebben van de namen Neel en Wim die namen willen we laten gebruiken in een tattoo.
    De vertaling mag in het chinees of japans.
    b.v.d Neel.

  107. 107. serge nowe zei, op dinsdag 12 september 2006 om 12u20:

    hallo
    ik zit met een klein probleem.Kan er mij iemand helpen met een naam in japanse tekens voor een tattoo? Ik vetrek naar het buitenland en had graag de naam van mijn dochter laten op mijn arm zetten. De naam is LAYNA
    Vriendelijk dank bij voorbaat aan iedereen.

  108. 108. mitch zei, op donderdag 14 september 2006 om 21u46:

    hallo ik zo graag weten hoe “jordy” en “jony” wordt geschreven in het chinees voor een tattoo
    vriendelijke groeten mitch

  109. 109. katja zei, op donderdag 14 september 2006 om 23u39:

    Ik zou graag de namen Katja en Ronny in het hiragana en katakana hebben als het niet te veel gevraagt is
    dank bij voorbaat

  110. 110. Tim zei, op vrijdag 15 september 2006 om 21u05:

    hallo, graag zou ik willen weten hoe men de namen
    Timea en Stienes in het chinees schrijft.
    dank bij voorbaat

  111. 111. ramona de vries zei, op maandag 18 september 2006 om 10u32:

    Kunt u mij alstublieft helpen ik zoek de letter M voor een tatoo maar bergrijp helemaal niets van die taal met vriendelijke groet ramona de vries

  112. 112. De Bruyne Tom zei, op maandag 18 september 2006 om 15u16:

    Hallo,
    In iets minder dan twee weken wordt mijn zoontje geboren, graag zou ik zijn naam op mijn arm laten tattooëren. heb wel nog geen beslissing genomen in welke taal, zou het mogelijk zijn om mij enkele door te sturen?
    Zijn naam is Lennert; zou zijn naam graag eens in het keltisch, gotisch,japans,chinees en arabisch zien. Kan ik daar mogelijk een keuze uit maken. Alvast bedankt. Greetzz

  113. 113. Harrie zei, op maandag 18 september 2006 om 20u08:

    Hallo, ik had graag de volgende namen in chinese tekens. Alvast bedankt.
    Tim, Nicky, Mayra en Jolanda

  114. 114. rob verheyen zei, op zaterdag 23 september 2006 om 11u52:

    ik zou heel graag ‘rob’ en/of ‘prak’ vertaald zien in japans of chinees…

    dank bij voorbaat!

  115. 115. caroline zei, op dinsdag 26 september 2006 om 20u45:

    is het mogelijk om slaaf in de chinese tekens te krijgen?zou dit heel graag laten tatoeweren.
    Alvast bedankt ervoor.
    Grts Caro

  116. 116. shyna zei, op vrijdag 6 oktober 2006 om 21u53:

    hoe zegt je -ik hou van je-in het japans en koreaans en chinees??

  117. 117. Wen zei, op zondag 8 oktober 2006 om 12u46:

    Hoi hoi, ik zie dat je met plezier dingen vertaald in het Japans. Ik ben ook met een tattoo bezig, wil eigenlijk tekens voor papa, mama en zus, maar mag niet te veel op chinees lijken. Dus heb je in het hiragana, katakana of romanji/kanji tekens voor papa, mama en zus??? Anders graag in al die talen de letters P, M, Z, J en G (als je tijd en zin hebt hoot, maar je zou me er erg mee helpen!)

    Groetjes Wendy

  118. 118. vince zei, op maandag 9 oktober 2006 om 22u38:

    ik had graag geweten hoe men “overwinnaar” in het chinees schreef.. is nm de betekenis van mijn naam in latijns maar zou dat graag laten omzetten naar chinees. txs hopelijk zit ik juist daarvoor.alsook “vincent” is dat mogelijk?

  119. 119. rikkie zei, op dinsdag 10 oktober 2006 om 19u25:

    ik zou graag willen weten hoe je mijn naam in het japans schrijft alvast bedankt

  120. 120. An zei, op maandag 16 oktober 2006 om 14u13:

    Ik zou graag de naam van mijn zoon in het Japans of Chinees willen weten! Zijn naam is Mika! Alvast bedankt!

  121. 121. nathalie zei, op dinsdag 17 oktober 2006 om 17u41:

    Hallo, ik zou graag weten hoe je mijn naam en die van mijn vriendin in het japans schrijft.
    - nathalie
    - lore

  122. 122. bart zei, op zaterdag 21 oktober 2006 om 12u17:

    ik zou graag de naam van mij in chinees of japans willen weten voor een tattoo

    mijn naam is bart eickmans
    of alleen bart

  123. 123. Kelly zei, op woensdag 25 oktober 2006 om 17u21:

    ik zou graag willen weten hoe mijn naam geschreven wordt in het chinees of japans

  124. 124. dirk zei, op zondag 29 oktober 2006 om 10u57:

    hey , ik zou graag mijn dochterke haar naam willen zetten op mijn arm in het japans of in het chinees en haar naam is steffi
    groetjes dirk

  125. 125. Stephan zei, op dinsdag 31 oktober 2006 om 08u30:

    mama

  126. 126. rachel zei, op dinsdag 31 oktober 2006 om 22u28:

    jezus wat een llijke tatoes japanner :P:D

  127. 127. myrna zei, op woensdag 1 november 2006 om 17u20:

    Mijn naam MYRNA betekent lief en teder.
    Nu wil ik hier een tatoeage van laten maken, maar nergens op internet kan ik een plaatje van een chinese teken,lief en teder vinden.
    Zou je me hiermee kunnen helpen en de chinese tekens naar me toe willen mailen.Thanx

  128. 128. Jasper zei, op donderdag 2 november 2006 om 11u33:

    Kijk ook eens op http://www.jenaaminhetjapans.nl. Nu ook naast je naam in het Japans ook Japanse karakters te bestellen!

  129. 129. fabio zei, op donderdag 2 november 2006 om 12u11:

    leuke website

  130. 130. fabio zei, op donderdag 2 november 2006 om 12u12:

    leuke website neurtass

  131. 131. Gerrit zei, op zaterdag 4 november 2006 om 03u05:

    Hoi,ikzou graag de namen Gerrit en Linde in het chinees of japans weten.

  132. 132. jordi zei, op zondag 5 november 2006 om 20u18:

    hoi ik zou graag mijn vertaling van men naam weten

  133. 133. Kelly zei, op maandag 6 november 2006 om 21u02:

    hallo
    Ik zou graag willen weten hoe je mijn naam in het chinees schrijft.
    Camilla En Kelly
    Bedankt.

  134. 134. gianni zei, op dinsdag 7 november 2006 om 17u10:

    hallo ik ben gianni ik ben heel stom ik ben wel een mongool

  135. 135. gianni zei, op dinsdag 7 november 2006 om 17u11:

    hallo ik ben gianni ik ben heel stom ik ben wel een mongool dada

  136. 136. esther zei, op dinsdag 7 november 2006 om 21u14:

    hallo ik wil graag een tattowillen zetten kun u me zeggen hoe he in het japans love is die wil ik graag hebben groetjes esther

  137. 137. Daniel zei, op donderdag 16 november 2006 om 11u36:

    ik zou graag de naam Ilona in het chinees of japans geschreven hebben het is voor een verassing voor schoonzus die aan het scheiden is en nu zou ik haar naam in het groot op de muur in haar slaapkamer willen schilderen ik dank u voor de moeite

  138. 138. Dave Bleeser zei, op zaterdag 18 november 2006 om 19u24:

    Zou iemand mij drie namen kunnen vertalen in chinese tekens: BERT DAVY ELLY

    Alvast bedankt.

  139. 139. Claire zei, op dinsdag 21 november 2006 om 14u30:

    ik wil mijn naam graag in het japans weten kan dat?
    danke

  140. 140. jolanda zei, op donderdag 23 november 2006 om 14u29:

    wat zijn de chin. tekens van hoop geloof en liefde??

  141. 141. Annemarie zei, op zondag 26 november 2006 om 12u41:

    ik zou graag het woord papa willen laten tatoeren in kanji tekens.
    kun je me helpen met de vertaling?

  142. 142. Ros zei, op zondag 26 november 2006 om 14u12:

    Hallo,
    ik wil een tatoo laten zetten met dezen namen:
    Ron (en dan een liefdes chinees teken ofzo) en dan Mecy

    En dan mijn eigen naarm gewoon los:
    Rochelle

    Ik wil graag een tatoo dus ik hoop dat ik snel bericht krijg!
    groetjes!(PS alles in chinese tekens aub!)

  143. 143. herbert zei, op maandag 4 december 2006 om 18u04:

    Ik zou graag de naam van mijn kinderen in het japans of in het keltisch hebben voor een tattoo.

  144. 144. Nathalie zei, op dinsdag 5 december 2006 om 14u57:

    Ik wil de graag de beginleters of de namen van mijn kinderen laten tatoeëren.
    Kunt u aangeven of de D en de G losse letters zijn in het chinees of japans? En hoe zij eruit zien en de namen Gioya en Diémo voor mij willen vertalen? Ik ben heel benieuwd en alvast bedankt, Nathalie

  145. 145. cora moes zei, op woensdag 6 december 2006 om 12u54:

    weet iemand de naam Hanneke te vertalen in het chinees.
    graag naar mijn e-mail sturen

    alvast bedankt groetjes cora

  146. 146. Mike zei, op donderdag 7 december 2006 om 08u20:

    Mooha! 145 comments, lang leve betekenisvolle titels en goede search engines ;-)
    Proficiat Dude

  147. 147. Silvy zei, op maandag 11 december 2006 om 15u10:

    Hey..
    Ik heb even een vraagje :
    Ik wil graag een tattoo in Chinese letters/tekens..
    Namelijk de tekst : Eindelijk vrij
    Maar hoe gaat dat er uit zien ?
    Alvast bedankt..

  148. 148. Ernst-Jan zei, op zondag 17 december 2006 om 13u11:

    Hallo beste meneer,

    Hier is weer even een zeur voor een vertaling alleen ik hoop van harte dat u mij wilt helpen.
    Het gaat mij om de geboortedatum 10-02-1984. Dit zou voor mij veel waarde hebben om de vertaling in het Japans te weten te komen (ook voor een tattoeage).

    Alvast vriendelijk bedankt voor de moeite!

    Groetjes,

    Ernst Jan

  149. 149. wilco zei, op dinsdag 9 januari 2007 om 21u33:

    hoi hoi ik zou graag de naam wilco en brenda in het japans of chinees willen…

    groetjes wilco

  150. 150. cindy zei, op donderdag 11 januari 2007 om 20u16:

    ik zal graag mijn naam (cindy) in het japans willen weten om te tatueren op mijn boven arm. alvat bedankt voor de moeite

  151. 151. Evelien zei, op donderdag 18 januari 2007 om 00u50:

    Heej hallo, Graag zou ik het woord ” vrijheid ” in het Japans of Chinees willen hebben.. Alvast bedankt.. X

  152. 152. Rob zei, op zaterdag 20 januari 2007 om 15u02:

    hoi hoi , kan je voor mij de naam naomi esmee vertalen in het chinees , en tevens het chinese sterrenbeeld voor 22-06 ?

    bedankt alvast Rob, Utrecht

  153. 153. Eline zei, op maandag 22 januari 2007 om 20u11:

    Jonge wat is dit nou toch weer voor een klote gezeik…¿?¿ Jezus `hee dit is echt heel erg vaag

    Maarja de balluh
    xxjes Eline (12)

  154. 154. Michel Vuijlsteke zei, op maandag 22 januari 2007 om 20u42:

    De balluh? Klote gezeik?

    Nee maar, twaalf jaar en zo’n taaltje… Jongedame, was u mijn dochter, u mocht uw mond uitwassen met zeep.

  155. 155. Inferis zei, op maandag 22 januari 2007 om 20u45:

    De jeugd van tegenwoordig toch.

  156. 156. Huug zei, op maandag 22 januari 2007 om 23u32:

    Bahneent, dat is haar volledige naam: Eline Maarja De Balluh

  157. 157. Kevin zei, op maandag 29 januari 2007 om 23u27:

    Hey, ik ben net 23 geworden en zou graag m’n eerste tattoo laten zetten, zou het mogelijk zijn mijn naam (Kevin) in het japanees te laten omzetten asjeblieft? Dankjewel, groetjes kev

  158. 158. Joke zei, op dinsdag 30 januari 2007 om 01u15:

    japanees?! En dan is dat 23 jaar geworden zeg. Hoe is’t toch mogelijk.

  159. 159. Romy zei, op dinsdag 30 januari 2007 om 15u19:

    Hello,

    Ben 22 jaar woon alleen en heb nen dobermann van 3 jaar. Ne reu en de man van men leven. We zijn onafschijdelijk en zou zijn naam dus heel graag op men rug laten tatoeëren. Kan iemand me helpen om zijn naam ; TARKA in het japans door te mailen? gts

  160. 160. martien zei, op woensdag 7 februari 2007 om 18u42:

    ik zou graag me naam in het chinees .en me geboorte datum.23-06 1978

  161. 161. olivier zei, op zaterdag 10 februari 2007 om 12u35:

    Hallo, ik moet voor een creatieve sessie op school, de namen van mijn 20 klasgenoten in het japans hebben. Kan er hier iemand mij mee helpen?

  162. 162. ingeborg zei, op zaterdag 10 februari 2007 om 17u40:

    hallo

    ik zou graag willen weten wat mijn naam ingeborg is in het chinees en/of japans ik wil t graag op me enkel laten zetten.
    bedankt en ik hoor t misschien wel op me mail

  163. 163. iris zei, op zondag 11 februari 2007 om 22u27:

    kan iemand mij een adres geven waar ze uw naam in Keltische tekens schrijven? het is voor op de uitnodiging van mijne trouw! Alvast bedankt!

    groetjes iris

  164. 164. m.de koff zei, op donderdag 15 februari 2007 om 13u07:

    ik ben op zoek naar het chinese teken voor hoop geloof en liefde met vriendelijke groet marjon de koff

  165. 165. Inge zei, op zondag 18 februari 2007 om 15u09:

    hoi ik ben inge en ik wil heel graag weten wat mijn naam in het japans is.
    (ps. het is dringend en ik moet het voor woensdag weten want dan heb ik mijn werkstuk..)

  166. 166. Carina Donze zei, op maandag 19 februari 2007 om 11u11:

    Hallo,
    Ik ben dringend op zoek naar de naam van mijn overleden zoontje “TYGO” in het Katakana, Japans, voor een tattoo. (Is er dan ook nog een verschil tussen de naam horizontaal of verticaal?)
    Alvast onzettend bedankt.

    Groetjes Carina Donze

  167. 167. Hein Cobben zei, op donderdag 1 maart 2007 om 09u55:

    Hallo,
    Ik vind dat u fantastisch werk doet met die vertalingen.
    Het is niet makkelijk om iemand te vinden die het kan.
    Zou u me alsjeblieft de naam Reza in het Chinees of Japans kunnen vertalen.
    Alvast bedankt.

    Groetjes, Hein Cobben

  168. 168. Hein Cobben zei, op zaterdag 3 maart 2007 om 09u16:

    Ik snap niet dat ik geen reactie krijg op mijn vraag 167 van donderdag 1 maart 2007 om 09u55. Doe ik wat verkeert.

  169. 169. Ivan Smet zei, op dinsdag 13 maart 2007 om 10u56:

    Graag had ik volgende namen in het japans hebben
    Christel
    Ivan
    Alvast bedankt

  170. 170. Ivan Smet zei, op dinsdag 13 maart 2007 om 10u57:

    Graag had ik volgende namen in het japans
    Christel
    Ivan
    Alvast bedankt

  171. 171. joy deconinck zei, op donderdag 15 maart 2007 om 20u01:

    liefste,
    ik zou graag de naam van men zoon op men rug laten tatoeëren. dit zou ik het liefst wensen in het chinees of een aziatische taal. zou iemand TAIN kunnen vertalen voor mij.
    alvast hartelijk bedankt

  172. 172. San zei, op vrijdag 16 maart 2007 om 10u57:

    @ joy: oppassen hé wie ge ‘liefste’ noemt hoor :)

  173. 173. martin zei, op zaterdag 17 maart 2007 om 18u31:

    hoi allemaal, ik zou graag willen weten wat MARLOES in het japans is.
    vriendelijk bedankt alvast!

    groetjes,

    martin.

  174. 174. angela zei, op zondag 18 maart 2007 om 10u47:

    hallo iedereen,ik zou graag weten hoe mijn naam en die van vriend in het japans is?Angela en Laurent.alvast bedankt groetjes

  175. 175. Yirka zei, op dinsdag 20 maart 2007 om 20u09:

    Hallo,

    Ik ben Yirka en wil graag 4 namen in het Japans weten voor een schoolwerk dat ik zeer snel moet afgeven. De namen zijn Yirka natuurlijk, Maarten , Leander , Didier. Kan iemand dit voor mij doen ik heb et echt heel dringend nodig.

    please kisies xxx yirka

  176. 176. Maes Jean zei, op woensdag 21 maart 2007 om 08u29:

    Hallo

    Kan me iemand de Japanse tekens voor wild star bemiddelen

    hartelijk dank
    Jean

  177. 177. Lioba zei, op donderdag 22 maart 2007 om 16u49:

    Hallo,

    Ik zou graag willen weten hoe de naam Harley er in Chinese tekens uitziet.
    Mijn trouwe viervoeter is helaas overleden en ik zou graag zijn naam als aandenken laten tattoo-eren.
    Ik zou er echt mee geholpen zijn, want ik kan het nergens anders vinden.

    Alvast bedankt,
    Lioba

  178. 178. alessio zei, op maandag 26 maart 2007 om 18u42:

    Hallo,

    Ik ben op zoek naar een windroos maar met Japanse tekens. (Noord, oost, zuid en west). Zou iemand mij kunnen helpen?

    Merci

    Alessio

  179. 179. Maurice zei, op dinsdag 27 maart 2007 om 16u32:

    Hallo,

    Ik zou heel graag willen weten hoe de naam van mijn zoontje eruit ziet in het katakana? Ben namelijk van plan om zijn naam op mijn arm te laten zetten. Ken je toevallig iemand die Tibetaans kent?

    Greets,

    Maurice

  180. 180. nynke zei, op dinsdag 27 maart 2007 om 16u52:

    hallo,
    ik zou graag voor een tattoo mijn naam en mijn vriend z’n naam willen weten.

    Nynke
    Rodney

    Vriendelijke groeten nynke

  181. 181. emmeline zei, op maandag 2 april 2007 om 09u32:

    hoi mensen asl jullie NU om 9:30 aanwezig zijn.
    ik wil weten hoe je Emmeline , cindy, tevfik, en jamie is het japans schrijft.

    vriendelijke groeten emmeline, Cindy, jamie, en tevfik

  182. 182. G.W.Lensink zei, op woensdag 4 april 2007 om 17u26:

    Heb in 2006 al gevraagt om een vertaling in het chinees of japans van de namen wim neel i.v.m tattoo heb tot nu toe nog niks gehoord.
    vr gr wim en neel.

  183. 183. Michel Vuijlsteke zei, op woensdag 4 april 2007 om 22u12:

    @G.W.: koppen zullen rollen. De service trekt hier op niets meer!

  184. 184. Peter Dedecker zei, op donderdag 5 april 2007 om 14u16:

    Hilarisch :-)

  185. 185. vtr zei, op donderdag 5 april 2007 om 15u38:

    *Ding -Dong* De adviseur sinologie wordt aan kassa 3 gevraagd; sinologie, kassa drie!

  186. 186. Rachel zei, op vrijdag 6 april 2007 om 21u25:

    Ik zou graag mijn naam eens in het Japans zien.
    => RACHEL

  187. 187. M Gijsbers zei, op dinsdag 10 april 2007 om 12u18:

    Hallo, een vraagje, net als zoveel anderen al voor mij…

    hoe schrijf je: Hoop Geloof Liefde in het chinees

    Het is voor een tattoeage, de tattoeage komt op de ruggegraat en de tekens komen dus van boven naar beneden.
    graag, als dit mogelijk is, de tekens dus ook van boven naar beneden afgebeeld, dit om fouten te voorkomen

  188. 188. G.W.Lensink zei, op woensdag 11 april 2007 om 09u58:

    Dus Michel als ik het goed begrijp kan ik eerdaags een mailtje van jullie ontvangen met de vertaling Wim en Neel.
    B.V.D G.W.Lensink.

  189. 189. brenda zei, op woensdag 11 april 2007 om 15u55:

    Hoi,
    Wat leuk deze site!Ik heb het laats met een vriend erover gehad om tatoo te laten zetten van onze dochters alleen dan in kletische tekens of chinees/japanse letters.
    Zou u mij een mail willen sturen met daarin de namen vertaald naar japans,chinees/keltisch.
    Zou ik echt heel erg blij mee zijn..
    Hier zijn de namen.
    alvast bedankt,zodra de tatoos gezet zijn mailen we wel een mooie foto!

    Neomi
    Carmen
    Tess

    Vriendelijke gr brenda

  190. 190. sarah zei, op vrijdag 13 april 2007 om 17u12:

    hi
    heb een vraagje
    wij zitten namelijk voor de voorlaatste dag opreis en me vader wil een tattoo laten zetten met zijn naam zijn naam is jef
    kunnen jullie plzzzzzz zo snel mogelijk het laten weten thnxxxx

  191. 191. pvc zei, op woensdag 18 april 2007 om 20u32:

    ik zou blog.zog.org vertalen en naar IEDEREEN sturen…

  192. 192. Robin zei, op woensdag 25 april 2007 om 15u52:

    Ik wil graag weten hoe je de naam Kaja schrijft in Japanse tekens. Kan iemand mij die tekens mailen aub

  193. 193. nancy zei, op zaterdag 28 april 2007 om 13u03:

    ik zou graag mijn naan Nancy in het chinees of het japans ontvangen. ik zou jullie zeer dankbaar zijn . groetjes nancy

  194. 194. shanti zei, op woensdag 2 mei 2007 om 14u28:

    hallo,
    ik zou graag weten hoe mijn naam in het japans wordt geschreven.
    zou hem dan graag laten tatoëren op mijn arm of mijn onderbeen.
    kan je mij aub helpen?
    xxx shanti

  195. 195. harrie zei, op zondag 6 mei 2007 om 20u38:

    hallo
    moet je op http://www.chineame.com kijken staan ong 3000 namen op

  196. 196. Pieter zei, op maandag 7 mei 2007 om 12u23:

    Zou graag pieter in japanse tekens hebben voor tattoo.Thnx

  197. 197. laura zei, op maandag 7 mei 2007 om 16u37:

    hallo ik wil een tattoo van een naam in het chinees of japans maar ik kan het nergens vinden wat ik wil het in tekens als iemand dat weet wil je dan even e-mailen naar laurazuidam@msn.com

    alvarst bedankt

    laura

  198. 198. pascal wilbers zei, op donderdag 10 mei 2007 om 20u52:

    hee hallo…

    zou u mij mijn naam kunnen vertalen in japans of chinees. (tekens)

    pascal wilbers 1978(geboorte jaar)

    bvd er is niemand te vinden op heel internet..

    grtn pascal

  199. 199. shirley zei, op vrijdag 11 mei 2007 om 18u07:

    ik wil graag mijn eigen naam laten zetten in het chinees,( shirley) of MOM AND DAD. kan iemand mij hieraan helpen?

  200. 200. jeffrey zei, op zaterdag 12 mei 2007 om 12u26:

    Kan iemand mij vertellen hoe je mijn naam in het chinees vertaald? Wil het als tattoo, moet wel van boven naar beneden.

    Bedankt

  201. 201. Nienke zei, op woensdag 16 mei 2007 om 14u58:

    Hoi!

    Ik zou graag mijn naam willen weten.
    en wat het betekent!
    alvast bedankt!!!

  202. 202. Anissa zei, op donderdag 17 mei 2007 om 20u14:

    Graag zou ik mijn naam in het chineens ofzo hebben

    als iemand mooie sierletters ofzo heeft is ook goed

    het is voor een tattoo achteraan in mijn nek !!

    groetjes en dank bij voorbaat !

    kusjes Anissa

  203. 203. dominique zei, op zaterdag 2 juni 2007 om 02u11:

    mijn naam is dominique en ik wou graag weten wat me naam in het chinees is wantik wil daarvan een tatto zetten.

    bedankt

  204. 204. Harro zei, op zondag 3 juni 2007 om 15u22:

    Ik ben op zoek naar de naam van mijn vrouw in het chinees of japans. De naam is Wilga.
    B.v.d.

  205. 205. Maartje zei, op zondag 3 juni 2007 om 23u41:

    Sandra nog geen tattoo aangesmeerd? Met Japanse tekens ofzo? Ik dacht bijvoorbeeld aan de naam van de kat, de hond van de buren en de goudvis van schuintegenover?

  206. 206. nicolas zei, op maandag 4 juni 2007 om 16u35:

    hey

    zou u aub ook de naam nicolas en het gezegde “no pain no gain” kunnen vertalen voor mijn tatoeage aub? surr maar naar mijn mail adres aub

    merci

  207. 207. Huug zei, op maandag 4 juni 2007 om 19u47:

    Hey! En een beetje rap, hé. Merci.

  208. 208. peterc zei, op maandag 4 juni 2007 om 21u09:

    Je hebt al die pipo’s toch het kanji-equivalent van ‘Vuylsteke was hier’ aangepraat, hoop ik. Bende cd&v’ers… melken tot de geit een bok wordt…

  209. 209. jorim zei, op dinsdag 5 juni 2007 om 23u34:

    hey ik zou heel graag het woord hoop in het chinees wille kennen voor een tatootje thx.

  210. 210. Jurgen zei, op zaterdag 9 juni 2007 om 23u21:

    Mijn zoontje noemt “Rhowen”.
    Graag had ik zijn naam op mijn rug laten tatoeëren in chineese tekens, Japanse of Kelische tekens. Kunnen jullie mij daarbij helpen ?
    Alvast bedankt

  211. 211. Dees zei, op donderdag 14 juni 2007 om 09u56:

    Ik zou graag het chinees teken van mama willen hebben omdat mn moeder pas overleden is en zou graag een tattoo van mama willen zetten.. Kan je me alstublieft helpen? Dank je wel..

  212. 212. jens verbeke zei, op vrijdag 22 juni 2007 om 18u10:

    c

  213. 213. **Lien zei, op maandag 25 juni 2007 om 15u02:

    Eleba..
    Ik zou graag de letter G in m’n lies tattooeren, maar weet niet in welke taal het mooist zou zijn. Kan jij me hierbij helpen, en ook het teken tonen aub? Tx.. Dikke kus op voorhand..
    Lien..

  214. 214. siets zei, op dinsdag 26 juni 2007 om 17u42:

    hoi,
    ik wil graag de vertaling van rachell in chinese tekens hebbe kan iemand me daar mee helpen want ik wil die in mijn nek laten zetten.

    vriendelijke groet siets

  215. 215. siets zei, op dinsdag 26 juni 2007 om 17u45:

    zou je de vertaling van rachell in het chinees naar mijn hotmail wille sturen s_vanuitert@hotmail.com
    vriendelijke groet siets

  216. 216. brenda zei, op dinsdag 3 juli 2007 om 19u55:

    hoi.
    ik zou graag de chinese vertaling van hoop, geluk en liefde willen weten.
    alvast bedankt
    groetjes

  217. 217. johnny michel zei, op zondag 22 juli 2007 om 17u29:

    Hallo, had graag de naam van mijn zoontje vertaald gehad in het chinees.Wie kan mij helpen?
    De naam is : matthias

    ps.ik weet niet of er een verschil bestaat in kleine-of hoofdletters.

    alvast bedankt
    johnny.michel@pandora.be

  218. 218. Robiin zei, op dinsdag 24 juli 2007 om 11u27:

    hey, ik zou graag de naam in het chinees willen van men liefste schat..naam is : Aurélie…
    kun je me die foto doorsture van de tattoo? x

  219. 219. Nick zei, op woensdag 25 juli 2007 om 18u15:

    kan iemand mij vertellen hoe mijn naam (nick) in het japans is? is ook voor tatoeage en vanwaar je het haalt.
    bedankt bij voorbaad

  220. 220. Magazijnierke zei, op donderdag 26 juli 2007 om 12u42:

    Hello ;)

    Ik had graag het woord ‘uitroeiing’ of R