’t Was raar. Zelie en Pjoddr zijn leiding maar niet echt van de Jin, dat is zo’n jaar tussen gewone scouts zijn en zelf ook leiding worden, waar er niet echt leiding maar begeleiding is. De ouders van die kinders krijgen dan een intro en al, maar omdat er niet zoveel zijn, was dat allemaal in één huis en dat huis was dan bij ons want Anna zit daar ook in in die Jin.
Dus waren er ineens vreemde ouders in ons huis, waar Zelie uitleg aan aan het geven was.
Ik was van het werk naar mijn moeder gereden met de fiets en daar wat blijven plakken en dan was het na zes uur en reed ik naar huis en op 1200 meter van mijn huis begon het te druppelen en op 270 meter van mijn begon het te regenen en toen ik de voordeur opendeed begon het te stortregenen.
Kwestie van geluk.
Morgen thuis werken, overmorgen mogelijk thuis werken mogelijk op het werk werken, afhankelijk van wie er nog gaat en of het productiever is om met een groot whiteboard na te denken dan wel niet.
En dan is het alweer vrijdag — hopelijk deze keer geen zwart gat.
Niet “een verloren dag”, maar wel degelijk “een dag verloren”. We waren op stap in Ikea in de namiddag en ik liep daar rond met een schuldgevoel dat ik tijdens de werkuren bezig was met boodschappen.
En dan de dag erna was ik Starfield beginnen spelen en ik keek er naar uit om in de loop van zondag verder te doen — maar dan bleek toen ik aan tafel zat voor het avondeten dat het gewoon al zondag WAS!!!
Maar serieus hé: ik was er 200 procent van overtuigd dat het nog zaterdag was en dat zaterdag vrijdag was.
Het kan niet anders dan ik ben ergens in een wormgat gevallen dat mijn van donderdagavond naar zaterdagmiddag gebracht heeft.
Ik heb dat spel dan dus maar gekocht en voor ik het wist was ik negen uur verder en aargh ’t is Skyrim all over again.
Wel raar: in het begin van het spel zag alles er fantastisch uit en dan had ik een paar serieuze glitches en daarna was het allemaal om zeep van grafieken. Zó om zeep dat het er als een spel van 20 jaar geleden uitzag en dat dialoog met drie seconden vertraging begon waardoor het als een slecht gedubde karatefilm aanvoelde. Niet zó om zeep dat ik het spel heropgestart heb, want ik was juist een uur op jacht naar een vieze alien en het was zeer spannend.
Baldur’s Gat is nog niet eens in de buurt van klaar, en nu dit. Pff.
Ik denk dat we gelijk TIEN uur rondgelopen hebben in Ikea. We zijn met een hele kar vol gerief naar huis teruggekeerd en een serieus minder volle geldbuidel, dus hoera voor ons dat we de economie in stand houden en dat de kindjes in Thailand tenminste niet voor niets zullen gewerkt hebben!
Daarna zijn we naar de winkel gegaan om naar een zetel te kijken die in onze living zou komen.
’t Was echtelijke ruzie! Sandra had lang en hard gezocht om iets te vinden dat haar aanstond (driezit met mogelijkheid te liggen, maar niet met van die zittingen die een meter lang zijn en waar een mens van onze leeftijd niet gemakkelijk in kan zitten). Ik vond (a) dat de zetel niet goed zat en (b) dat de kleuren lelijk waren. (Los van de kleur vond ik de stof ook vies, maar alla.)
Dus moeten we op zoek naar een zetel. En er is enige haast bij want de zetel die we nu hebben staan, verhuist mee met de oudste dochter.
Ook dit was een film die ik eigenlijk met de rest van het gezin had kunnen zien in de cinema, maar waar ik op de dag zelf een voor mij plausibel genoeg excuus voor had om niet uit mijn zetel te kruipen.
Het soort excuus waar ik tien minuten nadien al spijt van heb maar ook eigenlijk niet want ik zou die zo graag met iedereen samen gezien hebben maar ook dat ik écht niet graag buiten meer kom.
MAAR DIT GEHEEL TERZIJDE.
Los van de inhoud van de film: visueel van het meest indrukwekkende dat ik denk ik ooit zag. Elke Spiderman en elk universum heeft zijn eigen stijl, en letterlijk elk frame van de hele film is een kunstwerk.
En los van de stijl van de film: ik was helemaal mee met het verhaal. Ik heb mij geen moment verveeld, en de manier waarop omgegaan wordt met predestinatie en vrije wil: chef’s kiss.
Het eindigt op een cliffhanger. Ik kijk zeer hard uit naar het vervolg.
Het was niet gelukt om met de rest van het gezin mee te gaan kijken naar Barbie, een tijdje geleden. De voornaamste reden is dat ik geen goesting had om te stappen tot aan de cinema en dat ik vergeten was dat er een veloparking onder de brug was, maar bon, gedane zaken.
Barbie, de film: ik zie het niet, sorry. Ik was niet ontroerd, ik heb niet echt gelachen, het was mij allemaal te veel en te weinig tegelijkertijd.
Ik ben helemaal pro satire, én ik ben helemaal voor slapstick, maar de satire beet niet genoeg en de slapstick was niet grappig. Ik heb niet het minste probleem met de boodschap, maar ik word er niet graag mee rond de oren gekletst alsof ik een klein kind ben. En dan opnieuw. En opnieuw. En opnieuw. Eén grap, één boodschap, twee uur aan een stuk.
Het kan natuurlijk ook zijn dat de regisseur het allemaal meta aanpakte, om ons mannen te laten aanvoelen wat het is om gewomansplained te worden. Opdracht geslaagd, in dat geval. Het is irritant en contraproductief.
⁂
On a more personal note: ik was bijzonder teleurgesteld dat het geen musical was. Het uitstekende I’m Just Ken deed veel beter vermoeden.
’s Morgens in de hele vroegte beginnen ze te werken in de buurt. Het plat dak van het citeetje achter ons huis, denk ik, maar soms komt het gelijk van overal.
En aan de voorkant van het huis zijn ze ook al maanden bezig met het huis aan de overkant.
Ik was in Oostende. We gingen het hotel binnen: man achter de balie nieuwe Belg (zeer degelijk maar duidelijk aangeleerd Nederlands, uitstekend Engels en Frans, geen van de drie schat ik zijn moedertaal). Dame in de buurt van de man achter balie: nieuwe Belg. De dag erna op café: bediening door twee denk ik jobstudenten, drie denk ik oude Belgen, en vier dacht ik nieuwe Belgen (met variërende taalkennis en Engels als lingua franca). IJssalon, iets later: nieuwe Belg achter de toog.
Het viel mij echt serieus op hoeveel mensen in de service-industrie duidelijk nog maar recent hier toegekomen zijn. Met een dubbel gevoel: enerzijds vind ik het bijzonder fijn, van diversiteit en samenwerken en hoezee voor smeltkroes van culturen en verrijking van het Belgische weefsel, maar anderzijds vraag ik mij ook af of het misschien wel is omdat het het soort jobs is dat zo weinig betaald wordt, dat alleen mensen die zelfs de kleinste kans aangrijpen, ze willen.
’t Is soms moeilijk positief te zijn. Ge kunt alleen maar hopen dat al die mensen blijven kansen krijgen en doorgroeien — en hopen dat het niet is zoals wel vaker gebeurt: dat de groep niet-meer-zo-nieuwe-Belgen zó goed geïntegreerd raakt dat ze van de weerbots de iets-nieuwere-nieuwe-Belgen als vuile profiteurs bestempelen die ons land overspoelen. Mensen die onderaan de ladder staan vinden het helaas vaak fijn dat er een nieuwe onderste trede is om op te stampen. Mensen zijn krabben in een mand die wie naar boven kruipt naar beneden trekken. Zero-sum-game histories. Bah.
Ik had geen goesting om veel rond te lopen — de rug wilde echt niet mee — en dus ben ik op café blijven zitten terwijl de rest van het gezelschap (minus één, die een afspraak met de Koning en de nieuwe aartsbisschop had) naar Anna Boch ging kijken.
Ik heb het mij niet beklaagd: gemakkelijke zetel, een goed glas Cantillon gedronken, twee fijne garnaalkroketten gegeten, en gratis slapstick en entertainment erbij.
Eerst viel een stapel schaaltjes in duizend gruzelementen op de vloer voor mijn neus en geen tien minuten later struikelt een mens met een plateau vol bier over zijn eigen voeten ook vlak voor mij (het bier sloshte gelukkig naar de andere kant, waar twee oudere dames aan een tafeltje zaten).
Verder irritatie bij de oudere opdienmensen over de jongere opdienmensen, en denk ik ook wel irritatie bij de het Nederlands meer machtige mensen over de het Nederlands minder machtige mensen. Ze moesten allemaal gelijk nog wat gerodeerd geraken.
Maar het was wel een zeer fijne locatie, en ik heb veel van mijn boek gelezen gekregen.
Ik blijf het zeggen, elke keer ik op café zit, dat ik meer op café zou moeten zitten. Daar gebeuren altijd allerlei dingen, en mensen observeren is gewoon geestig.
We gingen met vrienden iets gaan eten in Oostende en daar dan ook overnachten, maar heeft getver Sandra toch wel een Ziekte gedaan zeker!
Ik ben alleen gegaan en we hebben ons absoluut geamuseerd en het eten was uitstekend en het hotel ook, maar ’t zou toch beter geweest zijn met drie koppels in plaats van met twee en een half. :/
Anna gaat naar het zesde middelbaar en dus is het de laatste keer dat er een eerste schooldag is op 1 september. Tenzij we kinderen hebben die in het onderwijs gaan, of tenzij we kinderen hebben die zelf ooit kinderen zouden hebben.
Het is allemaal goed verlopen, ’t is nog dat geluk. Ik hoop dat de rest van het jaar even goed verloopt als de eerste schooldag. 🙂
We komen er alsmaar alsmaar dichterbij: zaterdag komen de mannen van het dak de veluxen in orde brengen. Er zijn er drie in ons dak, waarvan twee die een afstandsbediening nodig hebben wegens dat we er anders niet aankunnen, en ze moeten alledrie een kassement krijgen.
Met wat geluk morgen dus verduisterbare kamer voor Jan, hoezee!
Ik zal het nooit snappen, Amerikanen (of andere mensen) die geen Frans (of een andere taal) spreken, en dan maar blindelings iets in Google Translate typen en hopla, publiceren.
Fantastic Four, die keer dat Ben Grimm in Parijs zat, heeft er heel erg last van. Nee serieus:
De standaardvertaling van Hail Hydra! is, voor zover ik weet, “Vive Hydra”, of “Hail Hydra” (onvertaald dus), of zelfs “Heil Hydra”.
Bij Marvel zelf zeggen ze:
Dans les comics […], le crédo d’HYDRA est « Hail, Hydra ! Hydra l’immortelle ! Nous ne serons jamais détruits ! Si un membre est coupé, deux autres prendront sa place ! Nous ne servons personne à part le Maître – comme le monde devrait nous servir ! Hail Hydra ! ».
Niemand ter wereld zal ooit de Hail uit Hail Hydra vertalen als was het de hail uit hailstorm. “Hagel Hydra” dan maar in het Nederlands of zo?
Aargh. Om nog te zwijgen van “Mailloche“. Geen flauw idee wat dat daar doet.
En wat te denken van dit soort nonsens?
“Temps de foutre” = “time to fuck”, en dan verbetert de Franse superheldin hem behulpzaam, dat het “temps de barte” moet zijn. “Barte” is geen Frans. In een vorig nummer was “It’s clobberin’ time” vertaald als “Il est temps de battre” (het is tijd om iets te kloppen, eieren, slagroom of zo vermoed ik) — maar hier was het dus niet alleen verkeerd (eigenlijk is het “c’est l’heure de la baston” dat La Chose zegt), maar ook nog eens konteverkeerd gespeld.
En om ook nog maar te zwijgen van dit soort pijnlijke karikatuur, waar alleen nog de krans ajuinen aan ontbreekt: